ユング博士が世界に向けて「説明」しようとしていたのは何だと感じますか?
What do you feel Dr. Jung was attempting to "explain" to the world?
A
私は、自分が追い求めているものを人々に見てもらうことができないことを理解しなければならなかった。私は実質的に一人です。
あれこれと理解してくれる人は数人いるが、全体を見ている人はほとんどいない....
人間には魂があり、その分野には埋もれた宝があるという事実に人々の目を開かせること、そして私たちの宗教と哲学が嘆かわしい状態にあるという事実に、私は最も重要な任務を果たせなかった。~ユングは、ゲルハルト・アドラーが引用した「ユングの人格の諸相」(『心理学の展望』6/1(1975年春)、14ページ)に登場します。
この分野は、宝が隠されている集合的無意識であり、海の中の王家の宝である。~カール・ユング、ETH、講義XIII、113ページ。
A
I had to understand that I was unable to make the people see what I am after. I am practically alone.
There are a few who understand this and that, but almost nobody sees the whole....
I have failed in my foremost task: to open people’s eyes to the fact that man has a soul and there is a buried treasure in the field and that our religion and philosophy are in a lamentable state. ~Jung, quoted by Gerhard Adler in “Aspects of Jung’s Personality,” in Psychological Perspectives 6/1 (Spring 1975), p. 14.
This field is the collective unconscious where the treasure is hidden, the royal treasure in the sea. ~Carl Jung, ETH, Lecture XIII, Page 113.
A
ヘンリー・コービンのユングについての記述:
"著者は一人で、自分の魂の力だけで強くなっている。現代において、このようなケースはすでに並外れたものであり、特別な尊敬を必要とします。彼はいかなる宗教、教義、組織のスポークスマンでもありません。そのような人の信用を失墜させることを目的とした裏切りのある小さな表現があります。"そのような人は自分自身だけを代表している" それに対して、この場合の意味は、まさにすべての壮大さ、すべての力、すべての信憑性を伝えるものです。集団的な規範や公式のドグマ、既成の意見を代表しているだけなのに、自分自身の「代表」であると主張できる人が、今日どれだけいるでしょうか。この男一人の存在があるからこそ、私は、もし本当に一人であるならば、一人で(彼の著作を)熟考し、このメッセージに耳を傾けるよう、すべての一人の人を招待したいのです。本物の全体性は、孤独から、そして孤独の中でなければ、ここでは生まれません。ここにある「神学」は、マニュアルやテキストの歴史的な批判を通して学ぶものではなく、魂の夜と苦しみの中で、妥協することなく、臆病になることなく、放棄することなく、内的に従事する聖なる闘争の中で学ぶものなのです。
[コービンは、心理学とは、ユングは常にヒエロジー、つまり「聖なる事柄の科学」を意味していると述べています] 。
A
Henry Corbin’s description of Jung :
“The author is alone, strong with the force of his soul alone. In our times, such a case is already extraordinary and calls for a singular respect. He is not the spokesman of any religious faith, any dogma, or any institution. There is a treacherous little expression that is intended to ruin the credibility of the person at whom it is targeted: “Such a person represents only himself.” In contrast, the meaning here in this case would be precisely what conveys all the grandeur, all the force, and all the authenticity. For how many men today could claim really to be “representatives” of themselves, when they represent only collective norms, official dogmas, and ready-made opinions? It is because we are in the presence here of this man alone that I would like to invite all those alone to contemplate [his writings], to listen to this message, if really they are alone. The authentic totality cannot be born here except from the solitudes and in solitude. The ‘theology’ we have here is not learned in manuals or through the historical critique of texts, but in the night and the suffering of the soul, in the sacred struggle that is engaged innerly without compromise, without cowardice, and without abdication.”
[by psychology, Corbin goes on, Jung really always means hierology , “the science of sacred matters”.]