
ミヒャエル・エンデ@Michael_Ende_jp
私たちは、わが子や孫に向かい、来る世代に対して、容赦無い戦争を引き起こしてしまった。私たちは砂漠と化した世界を子孫に残すことになるだろう。子孫がそこで生きることはたやすいことではない。だが、子孫は応戦できないから、私たちはこのまま更に進めてゆく。もはや、これ以外のことは出来ない。
私たちは、わが子や孫に向かい、来る世代に対して、容赦無い戦争を引き起こしてしまった。私たちは砂漠と化した世界を子孫に残すことになるだろう。子孫がそこで生きることはたやすいことではない。だが、子孫は応戦できないから、私たちはこのまま更に進めてゆく。もはや、これ以外のことは出来ない。
「1945年以来、第3次世界大戦は起こりうるか、という問いが幾度も出た。わたしが思うに、わたしたちはもうそのまっただなかにいる。ただ、だれも気づかないだけで、なぜなら、この戦争は領土ではなく、時間の戦争だからだ。わたしたちは、わが子や孫に向かい、来る世代に対して、ようしゃない戦争を引き起こしてしまった。私たちは砂漠と化した世界を子孫に残すことになるだろう。子孫がそこで生きることはたやすいことではない。だが、子孫は応戦できないから、わたしたちはこのままさらに進めていく。もはや、これ以外のことはできない。そして、(黙らせることができないなら)こう聞かせて良心をなだめるのだ。わたしたちが行ったひどいことを償うために、子孫は何か思いつくに違いない、と。」(エンデのメモ箱(上)、田村都志夫訳、岩波書店)
「私は、これまで住んで愛してきた場所、そして過去のすべてが深く埋もれている場所を離れなければならない場合は、ゆっくりとした方法以外の方法で、できるだけ早く立ち去るべきだということを学びました。決して後戻りしてはならず、記憶に残っている時間が死んでいるからといって、その時間がより良い時間であるとは決して信じないでください。過ぎ去った年は安全なもののように見え、打ち負かされたもののように見えますが、未来は雲の中に住んでおり、遠くから見ると恐ろしいものです。」
中に入ると雲が晴れます。 私もこれを学びましたが、皆さんと同じように、学ぶのが遅かったのです。 ~ベリル・マーカム
(書籍: 西と夜[広告] https://amzn.to/45zcJ1P)
I have learned that if you must leave a place that you have lived in and loved and where all your yesteryears are buried deep, leave it any way except a slow way, leave it the fastest way you can. Never turn back and never believe that an hour you remember is a better hour because it is dead. Passed years seem safe ones, vanquished ones, while the future lives in a cloud, formidable from a distance. The cloud clears as you enter it. I have learned this, but like everyone, I learned it late. ~Beryl Markham
(Book: West with the Night[ad] https://amzn.to/45zcJ1P)
(書籍: 西と夜[広告] https://amzn.to/45zcJ1P)
I have learned that if you must leave a place that you have lived in and loved and where all your yesteryears are buried deep, leave it any way except a slow way, leave it the fastest way you can. Never turn back and never believe that an hour you remember is a better hour because it is dead. Passed years seem safe ones, vanquished ones, while the future lives in a cloud, formidable from a distance. The cloud clears as you enter it. I have learned this, but like everyone, I learned it late. ~Beryl Markham
(Book: West with the Night[ad] https://amzn.to/45zcJ1P)
旧約聖書 アモス書 第 8 章
11 見よ、主なる神は言われる、わたしがこの地に飢饉を起こすであろう、パンの飢餓でも水の渇きでもなく、主の言葉を聞くことの出来ない日が来る、
【TEV】Amo
8:11 "The time is coming when I will send famine on the land. People will be hungry, but not for bread; they will be thirsty, but not for water. They will hunger and thirst for a message from the Lord. I, the Sovereign Lord, have spoken.
11 見よ、主なる神は言われる、わたしがこの地に飢饉を起こすであろう、パンの飢餓でも水の渇きでもなく、主の言葉を聞くことの出来ない日が来る、
【TEV】Amo
8:11 "The time is coming when I will send famine on the land. People will be hungry, but not for bread; they will be thirsty, but not for water. They will hunger and thirst for a message from the Lord. I, the Sovereign Lord, have spoken.
4:ヨハネによる福音書/ 12章 35節
イエスは言われた。「光は、いましばらく、あなたがたの間にある。暗闇に追いつかれないように、光のあるうちに歩きなさい。暗闇の中を歩く者は、自分がどこへ行くのか分からない。
イエスは言われた。「光は、いましばらく、あなたがたの間にある。暗闇に追いつかれないように、光のあるうちに歩きなさい。暗闇の中を歩く者は、自分がどこへ行くのか分からない。
35 Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.