人を裁くのをやめられたのは何のおかげですか?
What helped you stop judging others?
他の人をよく判断してください…性格の識別は、道に迷うのを防ぐために重要です。 しかし、他人を批判しないでください。 どれがどれであるかをどうやって知ることができますか?
判断/識別とは、状況や行動を適切に評価または評価することを意味し、どのようにして結論に到達したかを示すことができます。
判断力があるということは、人種差別、偏見、固定観念、非難などの無意識の内容を投影していることを意味します。
目標は、実際に何が起こっているかを確認するために、正しく、意識的に知覚することです。
しかし、ほとんどの人は、無意識の内容(教化、プログラミング、条件付け、トラウマ、信念体系など)のために誤解しています。
したがって、他人を批判するのをやめるには、最初に内面の仕事をし、トラウマを癒し、影を統合し、群れの物語の社会集団、信念体系、集合的規範のメンバーシップを終了するのが賢明です。
A
Judge others well… discernment of character is important to prevent being led astray.
But don’t be judgmental of others.
How can we know which is which?
To judge/discern means to make a proper assessment or evaluation of a situation or behavior and we’re able to show how we arrived at our conclusion.
To be judgmental means that we are projecting unconscious contents such as racism, prejudice, stereotyping and condemning.
The goal is to perceive correctly, consciously, to see what is actually occurring.
But most people misperceive due to unconscious contents – indoctrination, programming, conditioning, trauma, Belief Systems, etc.
So to stop being judgmental of others we would be wise to first do our inner work, heal our traumas and integrate our shadow as well as end our membership in herd-narrative social groups, belief systems and collective norms.
A
悪は人間の行動からしか生まれないので、私たちは正しい行動と間違った行動を正しく判断する能力が必要です。
"現実的には、善と悪はもはや自明のものではないということです。つまり、善と悪は自明のものではなく、それぞれが判断材料であることを認識しなければなりません。
人間の判断には誤りがあることを考えると、常に正しい判断ができるとは思えない。誤った判断の犠牲になることもあり得るからだ。倫理的な問題は、道徳的な評価がやや不確かになるという程度の影響しか受けない。
それにもかかわらず、私たちは倫理的な決定をしなければならない。善」と「悪」の相対性は、決してこれらのカテゴリーが無効であるとか、存在しないということを意味するものではありません。
道徳的な判断は常に存在し、それは特徴的な心理的な結果を伴います。これまで何度も指摘してきたように、過去に行ったこと、考えたこと、意図したことが間違っていれば、未来においても魂に復讐されるのである。
ただ、判断の内容は、時と場所の条件によって異なるため、それに応じて異なる形になります。道徳的な評価は常に、何が善で何が悪かを正確に知っているかのように装った道徳規範の見かけ上の信頼性に基づいているからです。
しかし、その基盤がいかに不確かなものであるかを知れば、倫理的判断は主観的で創造的な行為となる。"
~カール・ユング、『MDR』329-330ページ。
A
Evil comes only from the actions of humans so we need to be adept at making good judgment calls on right actions from wrong actions.
"In practical terms, this means that good and evil are no longer so self-evident. We have to realize that each represents a judgment.
In view of the fallibility of all human judgment, we cannot believe that we will always judge rightly. We might so easily be the victims of misjudgment. The ethical problem is affected by this principal only to the extent that we become somewhat uncertain about moral evaluations.
Nevertheless we have to make ethical decisions. The relativity of "good" and "evil" by no means signifies that these categories are invalid, or do not exist.
Moral judgment is always present and carries with it characteristic psychological consequences. I have pointed out many times that as in the past, so in the future the wrong we have done, thought, or intended will wreak its vengeance on our souls.
Only the contents of judgment are subject to the differing conditions of time and place and, therefore, take correspondingly different forms. For moral evaluation is always founded upon the apparent certitudes of a moral code which pretends to know precisely what is good and what evil.
But once we know how uncertain the foundation is, ethical decision becomes a subjective, creative act."
~Carl Jung, MDR, pg. 329-330.