"道は私たちの中にありますが、神でも、教えでも、法律でもありません。私たちの中に道があり、真理があり、生命があるのだ。" - カール・ユング
"The way is within us, but not in Gods, nor in teachings, nor in laws. Within us is the way, the truth, and the life." - Carl Jung
A
道は私たちの中にありますが、神でも、教えでも、法律でもありません。私たちの中に道があり、真理があり、命があるのです】。]
"私があなた方に与えるのは、教えでも指示でもありません。何を根拠にあなた方を教えようとしているのか。私はこの人の道を知らせているのであって、あなた自身の道を知らせているのではない。私の道はあなたの道ではない、だから私はあなたを教えることはできない。道は私たちの中にありますが、神でも、教えでも、法律でもありません。私たちの中に道があり、真理があり、命があるのです。
災いなるかな、例を挙げて生きる者たちよ。人生は彼らと一緒にはありません。模範に沿って生きれば、その模範の人生を生きることになりますが、自分自身でなければ誰が自分の人生を生きるべきでしょうか。だから、自分自身を生きなさい。
道しるべは落ちていて、目の前には未舗装の道が広がっています。私が法律を提供したり、教えを語ったりすれば、私の舌は枯れてしまいます。それを求める者は、私の食卓から空腹のまま去っていくだろう。欲張って外国の畑の果物を食べようとするな。あなた方は、あなた方自身が、あなた方に役立つすべてのものを実らせる肥沃な土地であることを知らないのか。
しかし、今日、誰がこのことを知っているでしょうか。魂の永遠の実りの地への道を誰が知っているでしょうか。見かけだけで道を探し、本を研究し、あらゆる意見に耳を傾ける。そんなことをして何になる?
道は一つしかない、それはあなたの道だ。
道を探しているのか?私は自分の道から遠ざかるように警告します。それはあなたにとって間違った道かもしれません。
それぞれが自分の道を行くように。
私は救世主でも法の番人でも師匠でもありません。あなた方はもう幼い子供ではありません。人は人を羊にするのではなく、羊を人にするべきである。深淵の精神は、現在と過去を超えたこの者を求めている。聞きたい人、読みたい人のために話し、書きなさい。しかし、人間の尊厳を汚さないように、人を追いかけてはならない--それは稀有な善である。威厳のある悲しい終焉は、威厳のない治癒よりも良い。魂の医者になろうとする人は、人を病気と見なします。彼は人間の尊厳を傷つけます。人間が病気であると言うのはおこがましい。魂のシェパードになりたい人は、人を羊のように扱います。彼は人間の尊厳を侵害する。人が羊のようだと言うのは不埒なことだ。人は病気であり、羊であると言う権利を誰があなたに与えたのですか?人間の尊厳を与えれば、その人は自分のやり方で出世も没落もできる。法律を与えたり、改善したり、物事を容易にしたりすることは、すべて間違っており、悪である。それぞれが自分の道を探し出すことができるように。その道は、共同体における相互の愛につながる。人は自分のやり方の類似性と共通性を見て感じるようになります。
共通の法律や教えがあると、望ましくない接触の圧力から逃れるために、人々は孤独にならざるを得ませんが、孤独は人を敵意と毒に満ちたものにします。
だからこそ、人々に尊厳を与え、それぞれを独立させ、それぞれが自分の仲間を見つけ、それを愛することができるようにする。
力は力に、軽蔑は軽蔑に、愛は愛に立ち向かう。人間に尊厳を与え、人生がよりよい道を見つけることを信じよう。
神格の片目は盲目であり、神格の片耳は聾唖であり、その存在の秩序は混沌と交差している。だから、世界の不自由さを我慢し、その完全な美しさを過大評価してはならない。
親愛なる皆さん、私がお伝えできるのは、私のメッセージの根拠と目的について、これだけです。このメッセージは、重い荷を背負った忍耐強いロバのように、私には荷が重いのです。彼はそれを下ろすことを喜んでいる。"
~C.G.ユング、『赤い本』126ページ(231ページ
A
[The way is within us, but not in Gods, nor in teachings, nor in laws. Within us is the way, the truth, and the life.]
"It is no teaching and no instruction that I give you. On what basis should I presume to teach you? I give you news of the way of THIS man, but not of your own way. My path is not your path, therefore I cannot teach you. The way is within us, but not in Gods, nor in teachings, nor in laws. Within us is the way, the truth, and the life.
Woe betide those who live by way of examples! Life is not with them. If you live according to an example, you thus live the life of that example, but who should live your own life if not yourself? So live yourselves.
The signposts have fallen, unblazed trails lie before us. My tongue shall wither if I serve up laws, if I prattle to you about teachings. Those who seek such will leave my table hungry. Do not be greedy to gobble up the fruits of foreign fields. Do you not know that you yourselves are the fertile acre which bears everything that avails you?
Yet who today knows this? Who knows the way to the eternally fruitful climes of the soul? You seek the way through mere appearances, you study books and give ear to all kinds of opinion. What good is all that?
There is only one way, and that is your way.
You seek the path? I warn you away from my own. It can also be the wrong way for you.
May each go his own way.
I will be no savior, no lawgiver, no master teacher unto you. You are no longer little children. One should not turn people into sheep, but sheep into people. The spirit of the Depths demands this, who is beyond present and past. Speak and write for those who want to listen and read. But do not run after men, so that you do not soil the dignity of humanity -- it is a rare good. A sad demise in dignity is better than an undignified healing. Whoever wants to be a doctor of the soul sees people as being sick. He offends human dignity. It is presumptuous to say that man is sick. Whoever wants to be the soul's Shepard treats people like sheep. He violates human dignity. It is insolent to say that people are like sheep. Who gives you the right to say that man is sick and a sheep? Give him human dignity so he may find his ascendancy, or downfall, in his own way. Giving laws, bettering, making things easier, has all become wrong and evil. May each seek out his own way. The way leads to mutual love in community. Men will come to see and feel the similarity and commonality of their ways.
Laws and teachings held in common compel people to solitude, so that they may escape the pressure of undesirable contact, but solitude makes people hostile and venomous.
Therefore, give people dignity and let each of them stand apart, so that each may find his own fellowship and love it.
Power stands against power, contempt against contempt, love against love. Give humanity dignity, and trust that life will find the better way.
The one eye of the Godhead is blind, the one ear of the Godhead is deaf, the order of its being is crossed by chaos. So be patient with the crippledness of the world and do not overvalue its consummate beauty.
This is all, my dear friends, that I can tell you about the grounds and aims of my message, which I am burdened with like the patient donkey with a heavy load. He is glad to put it down."
~C.G. Jung, page 126 The Red Book (page 231)