ちぇこ屋貿易 商い日記

チェコのかわいいものを集めた雑貨店です。
手作りチェコビーズアクセサリーの販売も始めました^^

なこねつ

2017-10-26 16:42:39 | Weblog
なこねつ=ナコネツ=nakonec=結局、と言う意味です。
konecはおしまい、の意味なので、あぁ、なるほどね、という感じです。

今日は穏やかな秋の一日で、お昼間はポカポカ、行楽日和でした。ちぇこ屋も店先で
ごろ~んと寝っ転がりたいくらいでした^m^

こんな日がずっと続けばいいのに…

昨日、山形からりんごちゃんが届いたので、昨夜のうちにいくつかカットして、今朝
から干しています。美味しい干しリンゴになるかなぁ*^^*

昔、干した果物なんて、見向きもしなかったのに、チェコの干しリンゴの美味しさに
すっかり魅了されたちぇこ屋です♪(去年クリスマスにファミリーが送ってくれた)

…で、スーパーでご立派な干しリンゴを買ったら、不幸にもそれはチェコ産ではなく、
激マズだったというオチがつくんですけどねTωT(今年の旅の最終日)

来年は、あちこちのお店で干しりんごを買って来よう!チェコ産を!(どこの家庭も
手づくりするので、案外美味しいのは売っていないのかも!?)

今日の一言!今日は”言いにくい”一言!

建築=stavba=スタヴバ
賢人=mudrc=ムドゥルツ
健忘症=zapomnetlivost=ザポムニェトゥリヴォスト

この言いにくさに加えて、LとRを区別しなくてはなりません。
ひとつの単語にLとRがどちらも入ってたりしたら、もうパニック!

でも、ここでちゃんと発音を身に着けておくと、つづりを忘れても必ず書けるので、
やっぱり正しい発音は大切です。



行き先を考えて買ったもぐらくんの子供用のお皿でしたが、肝心の行き先へ行きそびれた
ので、ちぇこ母のディナー皿になりました*^^*



裏も可愛い!すっかりお気に入りのようです。お揃いコップもあります^m^



パーティー用のミニチュア菓子パン。これでもチェコの伝統的な食品。パーティーなら



こっちのサイズもおススメなんですけど(市場などでは丸ごと売っているのを見かけます)
一口でパクッと食べられるミニも、見栄えがよくていいのかも…

味は大きいサイズの方がおいしかったです。具が多くて^^;

小さい方は、具がたくさん乗っているように見えますが、パンの部分も小麦粉ぎっしり。

普段食べる用には、この中間サイズ(手のひらサイズ)がおススメ!

ほら!とっても伝統的で、チェコの人に愛されているのがお分かりいただけたでしょう?
何たって、3サイズ!(具の種類はあれこれ…)

こんなに、我々にとって”普通”の菓子パンがバラエティ豊かに(しかも味の好みが合う)
揃っているのはチェコが初めてです。万が一、旅行中に食べるものに困ったら、スーパー
やパン屋さんをのぞいてみてくださいね^0^/

ちぇこ屋貿易商
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする