You are small.
アメリカに来てから、何度も何度も言われた言葉です。
体が大きいアメリカ人からは、たいていの日本人は小さく見えると思いますが、私は骨格が細いので、余計に小さな印象を与えるようです。
Yogaインストラクター講習受講中に、通常のYogaレッスンで、カレッジのクラスで、ゴルフコースで、パーティで、、、今ではすっかり慣れました。
今は何とも思いませんが、アメリカに来て間もない頃は、もしかしてバカにされてる?と思った時もありました。
ある日、Yogaインストラクター講習の休み時間に、仲間のひとりが笑い顔で、"You are teeny-tiny♪"と言いながら近寄ってきたことがありました。
思い切って、小さいことってどう思う?と聞いてみたら、彼女だけでなく、周りにいた仲間も口々に、
アメリカ人女性は大きすぎるのよね~ 小さいのってホントは羨ましいのよーと言ってくれて、ほっとした覚えがあります。
危うくコンプレックスになるところでした。
テキサスで暮らしていると、「大きいことはいいことだ」というスローガンに飲まれそうになりますが、そうでないこともたくさんありますよね。
お陰で"小さい"という意味の英単語もそこそこ豊富になりました。
smallの他には、tiny、little、petite、前にあげたteeny-tinyなどがよく使われます。
特にtinyはちっちゃーい、ちっぽけなというイメージがあり、、、仲間に確認できてよかったです。