正しくは『トロウ』。さらに漢字に変換するなら『徒労』。
音で聞く分には人語を話す白いネコさんだったり、脂ののったお魚さんだったりしますが、その意味は『骨折って働いても役に立たないこと。無益な労苦。』となります。
お仕事をしていく上で、1ヶ月かけて作業したことが上司の一言で水の泡ということがあります。そんなときは徒労だったなぁと思うのですが。
せめて作業に取り掛かって間もないころに泡にしていただきた . . . 本文を読む
goo blog お知らせ
カテゴリー
最新コメント
- ちかこ/シソ入れますよ
- umashi2015/シソ入れますよ
- ちかこ/初めての七夕ディズニー♪
- あしか/初めての七夕ディズニー♪
- ちかこ/梅酢があがってきたよ
- kao/梅酢があがってきたよ
- ちかこ/六周年記念日
- mitiida/六周年記念日
- ちかこ/六周年記念日
- mitiida/六周年記念日