わたしは年下の友人チエリに日本語を教えている。
友達、子供、男性、女性などの単語を勉強した翌週、彼はわたしに向かってこう言った。
「アナタハ・・・オバサン・・・デス」
いいや違う。わたしはオバサンではない。と説明したところ、本の説明を指さされた。
une dame[d'age mur] obasan (女性(成人した) おばさん)

2008年6月撮影 モンペリエAntigone地区のマルシェ
・・・もっとほかの訳はないのか?
友達、子供、男性、女性などの単語を勉強した翌週、彼はわたしに向かってこう言った。
「アナタハ・・・オバサン・・・デス」
いいや違う。わたしはオバサンではない。と説明したところ、本の説明を指さされた。
une dame[d'age mur] obasan (女性(成人した) おばさん)

2008年6月撮影 モンペリエAntigone地区のマルシェ
・・・もっとほかの訳はないのか?