パリジャンなどは皆様もご存知だろうが、フランスでは住む都市によって、住民の呼び名が変わる。
パリに住んでいる男性はParisien(パリジャン)、女性はParisienne(パリジェンヌ)、マルセイユはMarseillais(マルセイエ) Marseillaise(マルセイエーズ)モンペリエだったらMontpelliérain(モンペリエラン)Montpelliérainne(モンペリエレンヌ)。モンペリエ出身の女性だったら、
Je suis montpelliérainne!!(私はモンペリエ出身よ!)
となる。
ところで先日、同僚にクイズを出されたので皆様にも考えて頂きたい。
「Saint-Étienne(サンテチエンヌ)に住んでいる人をなんと言うか??」
今朝もトカゲを探していたMINA
答え : Stéphanois(ステファノワ), Stéphanoise(ステファノワーズ)
←「分かるか~い!!」と帽子を床に叩きつけたくなった。
着付けの練習
小紋 銀座結び
今日のモンペリエは雨嵐。
パリに住んでいる男性はParisien(パリジャン)、女性はParisienne(パリジェンヌ)、マルセイユはMarseillais(マルセイエ) Marseillaise(マルセイエーズ)モンペリエだったらMontpelliérain(モンペリエラン)Montpelliérainne(モンペリエレンヌ)。モンペリエ出身の女性だったら、
Je suis montpelliérainne!!(私はモンペリエ出身よ!)
となる。
ところで先日、同僚にクイズを出されたので皆様にも考えて頂きたい。
「Saint-Étienne(サンテチエンヌ)に住んでいる人をなんと言うか??」
今朝もトカゲを探していたMINA
答え : Stéphanois(ステファノワ), Stéphanoise(ステファノワーズ)
←「分かるか~い!!」と帽子を床に叩きつけたくなった。
着付けの練習
小紋 銀座結び
今日のモンペリエは雨嵐。