俺の翼に乗らないか?

スターフォックスの一ファンのブログ

へなちょこ英語でがんばる

2016年01月27日 23時36分00秒 | 日々のつぶやき
 本日は職場の新年会だった。
 私がいちばん下っ端なのでいつも自動的に幹事になる。

 それに加えて今回は、ブルネイからの留学生の方がいて……「イスラム系の方なので、肉類もアルコールも口にできない。貴様が隣に座って、魚介類などを注文し、間違いがないようにするのだ」というお達しをボスよりいただく。
 まじですか。

 お二人の留学生は、英語が堪能。
 しかし私の英語は非常にお粗末。

「ホワットドューユードリンク? オレンジジュース、コーク、ジンジャーエール……カルピスって英語でなんて言うねん……」
「ジャパニーズオツケモノ。キューカンバー! あー、ジャパニーズ・ピクルス!」

 英語とも日本語ともつかないナゾの言語でコミュニケーションをこころみる。

 話しているうちにわかったけど、ブルネイでも日本のアニメや漫画は有名らしい。
 ポケモンもナルトもワンピースも名探偵コナンもフェアリーテイルも知っていた。

 フェアリーテイルに至っては、真島ヒロ先生の名前までご存じだった。(なんで??)

 ポケモンの話をしてみる。

「ドューユーノゥ、メタポッド? マグネマイト?」

 おぉおぉ、という反応。ポケモンは英語名で通じるみたい。

「バルバゾァ!」
「オゥ、バルバゾァイズダイナソー」
「イエスイエス、プランツオンダイナソー!!」

 フシギダネも通じた。

「スクァートルイズゼニガメ、インジャパニーズ」
「アッシュイズサトシ!」

 オタク知識もたまには役に立つもんだ。
(私の英語がもっと堪能であれば、『赤・緑』を作ったゲームクリエイターの田尻智さんが、アッシュの日本語名であるサトシの元になったんだ、なんて話もできたのかなあ)

 お刺身とサラダとお茶漬けを召し上がっていただいた。
 粗相はなかったと思う。たぶん。