ナジャハウス スタッフブログ

フラメンコ衣装制作・レンタルの「ナジャハウス」のスタッフブログです。

【誰に聞けばいい!?スペイン語マメ知識~衣装編~】

2012年06月20日 | 愛子

¡Hola!愛子です。 

ナジャハウスの専属モデルになって、早一ヶ月

先輩方に色々教えてもらってるうちに、愛子には夢が出てきました

夢って、宣言した方が叶うっていうから、皆に教えちゃいます

それはスペインで毎年開かれる、フラメンコ衣装の祭典『SIMOF』のファッションショーモデルになる事

皆は知ってる?『SIMOF』は「salón internacional de la moda flamenca-サロン インテルナシオナル デ ラ モダ フラメンカ-」の略で、

つまり直訳すると『国際フラメンコファッション展示会』って事だよ。

今年で18年目にもなる大きな展示会で、主に【Feria-フェリア-】(お祭り)用の衣装や小物が展示会にビッシリらしい。

ホームページを見たんだけど、興味があったら見てみて

大きい夢だけど、、、頑張ってショーモデルになりたいなーなんて

だから、愛子はスペイン語の勉強を始めました

まずは、私が大好きな衣装について

一人だとくじけそーだから、皆も一緒にお勉強しましょ

【¡Vamonos!-バモノス-】 さぁいこう

今日私が来ているブラウス

【Blusa con manga-ブルサ コン マンガ-】、袖付きのブラウスって意味だよ

ちなみにノースリーブは【Sin manga-シン マンガ-】、【Sin】は「・・・・のない」って意味なんだって。

【Café sin azúcar-カフェ シン アスカル-】、砂糖なしのコーヒーとか・・・色々使えそーよ

あと、ブラウスは【Corpiño-コルピーニョ-】とも言うけど、これはコルセットのことらしく、

ピッタリとした衣装用のブラウスの事をまとめた感じね。

マメ知識だけど、、、シャツは【Camisa-カミサ-】だってなんか・・・日本語みたい(笑)

さぁ、次は皆もよく知ってると思うけど、、、

【Falda-ファルダ-】、スカートよね。

ウフこれはさすがに愛子も知ってたわ

【Falda-ファルダ-】についているたくさんのフリル

これは【Volante-ボランテ-】

今、私が着ている【Falda-ファルダ-】は【Volante-ボランテ-】が5段だから、

【Cinco volantes-シンコ ボランテス-】ってSがついて複数形になるのね。

愛子は電子辞書で調べてるんだけど、辞書によると、【Volante-ボランテ-】は『びら、チラシ』っていう意味もあるみたい

フリルが『ビラビラ』してるからなのかな?

おもしろーい

お次、バタ・デ・コーラはスペイン語のままなので、【Bata de cola】

裾の長い部分を【cola-コーラ-】

しっぽって意味だよ。ちなみに、【bata-バタ-】の部分はガウンて意味らしいんだけど、

<シッポのガウン>??って変だから聞いたら、

<シッポの衣装>が【Bata de cola-バタ・デ・コーラ-】なんだって。

奥が深いなー

お次はなんか可愛い言葉【Chaqueta-チャケタ-】、ジャケットだよ。

でも、今愛子が着ているのは【Chaquetilla-チャケティリャ-】、短いジャケット、、、つまりボレロの事ね

【Chaqué-チャケ-】はモーニングコート、

語尾に『小さい』を意味する【ta-タ-】→【tilla-ティリャ-】をつけていくと、どんどん小さくなるんだって

スペインではよく名前にも親しみを込めて【○○ta】をつけて呼ぶらしいよ

だから愛子のことも【Aita-アイータ-】って呼んでね

どんどん行くわよ

ワンピースは【Vestido-ベスティード-】

同じ様な単語で【Vestuario-ベストゥアーリオ-】が舞台衣装っていう意味だから、これは絶対覚えなくっちゃ

ペチコートは【Enagua-エナグア-】、、、なんだか日本語と全然違って覚えにくい・・・。

でも、『いろんな【Enagua-エナグア-】持っていると便利だよねー』と言ってみたりしたら、なんかプロっぽいかしら・・・

愛子は意外とカタチから入るタイプなんだよね。

そして、ベストは【Chaleco-チャレコ-】。【Chaqueta-チャケタ-】と似ているなー

【Chaleco-チャレコ-】は、コーディネートを粋な感じにしてくれて、ロンデーニャスとかガロティンとかで使いたいわね

最後に【Flamenca-フラメンカ-】にとって一番大切な靴

ご存知【Zapatos-サパトス-】よね。

 

スペイン語って、ローマ字のようにそのまま読めばいいみたいだから、

結構おもしろいけど、まだ単語だけだから会話として話せるようになれるかなー

実用するのが一番だから、衣装着るたびにつぶやいてみようっと

今回は<衣装の基礎編>だから、もう少し勉強が進んだら、次回は<色・柄・小物編>と<ショッピング編>とまだまだ続くよー

また勉強につき合ってね

¡Adios! Hasta luego-アディオス アスタ ルエゴ-

またねー

 

---------------------------------------------------------
フラメンコ衣装・舞台衣装制作
ナジャハウス

〒143-0012
東京都 大田区 大森東 4-19-7
TEL:03-3765-3192
FAX:03-3765-3193
mail:naja@najahouse.com
URL:http://www.najahouse.com/
twitter:http://twitter.com/najahouse

メルマガ会員募集中
メールでご連絡いただくか、PCでご覧の方は、コチラ▽▽▽
http://www.najahouse.com/mailmagazine.html
---------------------------------------------------------

 

 

 


最新の画像もっと見る

コメントを投稿