שלום(シャローム!)
エルサレムポストを何気なく見ていたら、
ライフスタイルの欄においしそうなサーモンのシチューがでていました
どんな料理だろうと思ってみてみたら、なんとאוכל יפני(オヘル・イャパーニー)
日本食!
石狩なべの紹介が出ていました。
材料を見てみたら、英語でkombu、かっこでkelpとありました。
もしかしてこのkelp、ヘブライ語で昆布のことか?!
少なくともכשר(コシェル)(ユダヤ教の食事律法)ではないのでは
ないかしらと気になってしまいました。
わかめは手に入ったような気がしますが、きっとお値段がいいと思いますが、
昆布も手に入るようになったのかな、気になります。
英語の記事ですが、興味のある方、こちらから⇒
エルサレムポストを何気なく見ていたら、
ライフスタイルの欄においしそうなサーモンのシチューがでていました
どんな料理だろうと思ってみてみたら、なんとאוכל יפני(オヘル・イャパーニー)
日本食!
石狩なべの紹介が出ていました。
材料を見てみたら、英語でkombu、かっこでkelpとありました。
もしかしてこのkelp、ヘブライ語で昆布のことか?!
少なくともכשר(コシェル)(ユダヤ教の食事律法)ではないのでは
ないかしらと気になってしまいました。
わかめは手に入ったような気がしますが、きっとお値段がいいと思いますが、
昆布も手に入るようになったのかな、気になります。
英語の記事ですが、興味のある方、こちらから⇒