gooブログはじめました!

写真付きで日記や趣味を書くならgooブログ

新年、新しいあなた…? New Year, New You...?

2025-01-04 12:44:31 | 日記
ヨハネ 16:33 NIV [33] 「私がこれらのことをあなたたちに話したのは、あなたたちが私にあって平安を得るためです。あなたたちはこの世で苦難に遭うでしょう。しかし勇気を出しなさい。私はすでに世に勝っています。」 https://bible.com/bible/111/jhn.16.33.NIV
John 16:33 NIV [33] “I have told you these things, so that in me you may have peace. In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world.” https://bible.com/bible/111/jhn.16.33.NIV

新年、新しいあなた…?
New Year, New You...?

毎年新年を迎えると、私たちは変化を起こし、自分を向上させることを誓うことがよくありますよね。私たちは、自分の人生の中で、おそらく望んでいるような成果が得られていない分野に目を向け、変化を起こし始めます。

すべて良いことです。
At the start of every new year, we often vow to make a change and improve on ourselves, don’t we? We look at the areas of our lives that, perhaps, aren’t bearing the kind of fruit that we would like, and we set about making changes.

All good stuff.

しかし、今年はもっと重要なことに焦点を当てるべきだとしたらどうでしょうか? 私たちがもっと本物の自分になる必要があるだけだとしたらどうでしょうか?
But what if there are more important things to focus on this year? What if we simply need to be more authentically who we are?

スタッフ一同として、私たちは毎朝集まって神に身を捧げ、祈りを捧げます。この習慣が、私たちが奉仕する日々の糧となり、チームとしての団結を強めています。
As a staff body, we meet together every morning to devote ourselves to God and pray. This habit has set us up for each day that we serve and unites us as a team.

最近の礼拝中に、スタッフの一人が、神が彼女に与えてくださった3つの明代の花瓶の絵について説明しました。
During one of our recent devotions, a member of our staff described a picture God had given her of three Ming vases.

これらの明代の花瓶はすべて風に吹かれて倒れ、横に倒れたため、底部に刻まれた製作者の刻印が現れました。
These Ming vases were all blown over by a wind and, as they toppled over onto their sides, the makers’ marks on their bases were revealed.

3つの花瓶のうち2つはジョン・ルイスやマークス・アンド・スペンサーなどの店のものだったが、1つには本物のメーカーのマークが付いていた。
Two out of three of the vases proved to be from the likes of John Lewis or Marks and Spencer’s but one bore the authentic maker’s mark.

私たちのスタッフが、神が彼女に明らかにしたイメージについてさらに神に問いただすと、彼女は神が真実性について彼女に語りかけようとしていることを知りました。
When our member of staff pressed God more regarding the image He had revealed to her, she learned that God was trying to talk to her about authenticity.

新年には、私たちの生活やライフスタイルをより健康で、より強く、より効率的なものに変えようという宣言が伴うことがよくあります。私たちは、体重を減らす、健康になる、もっとお金を節約する、などと誓います。
The new year often brings with it declarations of transforming our lives and lifestyles into fitter, stronger, more efficient ones. We vow to lose weight, get healthy or save more money and the like.

私たちは、より良い生活を目指して自らの人生を再構築し、「新しい自分」をデザインすることを目指しています。
We set ourselves up to reinvent our lives for the better and aim to design a ‘new me’.

今年、それをすべてやらなかったらどうなるでしょうか?
What if this year we don’t do all of that?

今年は、人生のどんな風が吹こうとも、ただありのままの自分であり、創造主の印を明らかにすることを目指したらどうでしょうか。
What if, this year, we aim to simply be our authentic selves, to reveal our Maker’s mark no matter what winds of life may blow our way this year?

CBNヨーロッパの私たちの宣教のビジョンは、英国、ヨーロッパ、そしてそれ以外の地域のすべての家庭にイエスを知ってもらうことです。
Our ministry vision here at CBN Europe is to make Jesus known in every household in the UK, Europe and beyond.

これは大きなビジョンであり、大きな責任であり、私たち全員が非常に真剣に受け止めています。
This is a big vision and a large responsibility; one we all take very seriously.

私たちが本当の自分であることによって、完璧な自分や完璧なクリスチャンになろうと「努力」するよりも、はるかに明確にイエスを示す(イエスを知らせる)ことができます。
By being our authentic selves, we can display Jesus (make Him known) to others so much more clearly than when we ‘try’ to be the perfect version of ourselves or even a perfect Christian.

人生には誰にでも起こる出来事があり、時には困難や争いに遭遇することもあります(ヨハネ16:33参照)。
Life happens to all of us and sometimes that looks like hardship and strife (see John 16:33).

人生に何かが起こったとき、私たちの生活を観察し、クリスチャンであることがどのようなものかを観察している人々にとって、私たちが他の人間と同じように人生の浮き沈みに対処しているのを見ること、つまり私たちにできる最善の方法を知ることは、より有益かもしれません。
When life does happen, it might be more beneficial for those watching our lives and observing what being a Christian looks like, to see that we handle life’s ups and downs the way any other human being would – the best way we can.

いかなる状況でも完璧でなければならないというプレッシャーを自分自身に課すのではなく、その葛藤を明らかにし、イエスに従いイエスを知ることは人生をただ乗りできるというわけではないことを他の人に知らせてはどうでしょうか。イエスなしで人生を歩むのではなく、イエスと共に人生を歩むことを意味します。
Rather than heap pressure onto ourselves to be immaculate in any and every situation, how about we reveal the struggle and let others know that following Jesus and knowing Him does not mean a ticket to a free ride in life. It means navigating life with Him, rather than without Him.

おそらく、イエスの信者である私たちにも人生は厳しいものであることを示して、本物であることによって、私たちは信者と非信者の間の溝を埋めることができるでしょう。
Perhaps by showing that life hits us hard too as followers of Jesus, by being authentic, we will be able to bridge the gap between believer and non-believer.

私たちの究極の目標は常に神を愛し、他者を愛することです。より本物の自分になることで人間らしさを示し、イエスが私たちの人生においてどのような存在であるかという真実を他者に知ってもらうことができれば、今年はかなり成功した年になると思います。
Our ultimate aim should always be to love God and love others. If by being more authentically ourselves we can show our humanity and draw others to knowing the truth of who Jesus is in our lives, I think that would make for a pretty successful year.


最新の画像もっと見る

コメントを投稿