暖かかった。
職場のロッカールームでは、
同年代の人たちが、天候の話をしていた。
風が強いとか、天気が変わりやすいとか…
でも、これが三寒四温で、
だんだんと春になって行くんだね…なんて。
昔の人は本当に、うまいことを言ったもの。
そういえば、今日、「半ドン」と言うことばに、
1番若いBさんが反応していた。
「半ドン」って何?
半分お休みっていうことだけれど…
「ドン」ってなんだっけ?私もわからなかった。
確か、「ドン」は、何かことばを短くしたものだったはず。
と思っていたら、Nさんが、辞書を引いてくれた。
半ドンとは、半分休みと言うことだと。
(それはわかってるってば)
ドンはドンタクのこと。
そのドンタクが何だかわからなくて、
調べたら、オランダ語で日曜日のことだって。
半ドン、って普通に意味はわかっていたけれど、
Bさんに、説明したら、
いたくお気に入りで、しきりに言っていたけれど、
まわりの人はみんな知っていたみたい。
(ドンタクまでは知らなくても)
職場のロッカールームでは、
同年代の人たちが、天候の話をしていた。
風が強いとか、天気が変わりやすいとか…
でも、これが三寒四温で、
だんだんと春になって行くんだね…なんて。
昔の人は本当に、うまいことを言ったもの。
そういえば、今日、「半ドン」と言うことばに、
1番若いBさんが反応していた。
「半ドン」って何?
半分お休みっていうことだけれど…
「ドン」ってなんだっけ?私もわからなかった。
確か、「ドン」は、何かことばを短くしたものだったはず。
と思っていたら、Nさんが、辞書を引いてくれた。
半ドンとは、半分休みと言うことだと。
(それはわかってるってば)
ドンはドンタクのこと。
そのドンタクが何だかわからなくて、
調べたら、オランダ語で日曜日のことだって。
半ドン、って普通に意味はわかっていたけれど、
Bさんに、説明したら、
いたくお気に入りで、しきりに言っていたけれど、
まわりの人はみんな知っていたみたい。
(ドンタクまでは知らなくても)