県北地域の頚肩腕の集団健診があった。
手話通訳の職業病ともいえる頚肩腕症候群の、
早期発見の健診かな?
私のように、まだ通訳の仕事が少ない者は、
そんな心配はないのだけれど
実際、頻繁に手話通訳をしている人には、
深刻な問題だと聞いている。
だから、毎年みんな健診を受けているようだ。
今までに受けたことがないような内容で、
おもしろかったけれどね
身長、体重はなぜ必要なのか?
前屈の測定もなぜ必要なのかわからないけれど
首の前後左右回す運動や、身体の前後左右の屈伸などは、
痛みがあるかどうかを見るようだ。
握力、つまみ力、タップ力などは、
いかにもそれらしい検査だ。
エキスパンダーもそうなのか。
予め配られていた、問診票や、
最後に医師との対面の問診などでも、
何の問題もなかった
既往歴で、RAと書いたら、
「どこが?」と訊かれ、
医師でも、RAの専門じゃないと、
あまり知識がないのかな?
手、足、膝、肩、首など全身だと答えて、
今は落ち着いていると言った。
なんだか、ガクッという感じ。
まあ、痛いところがなくてよかった(´▽`) ホッ
手話通訳として、問題だったら困ると思ってたから。
手話通訳の職業病ともいえる頚肩腕症候群の、
早期発見の健診かな?
私のように、まだ通訳の仕事が少ない者は、
そんな心配はないのだけれど
実際、頻繁に手話通訳をしている人には、
深刻な問題だと聞いている。
だから、毎年みんな健診を受けているようだ。
今までに受けたことがないような内容で、
おもしろかったけれどね
身長、体重はなぜ必要なのか?
前屈の測定もなぜ必要なのかわからないけれど
首の前後左右回す運動や、身体の前後左右の屈伸などは、
痛みがあるかどうかを見るようだ。
握力、つまみ力、タップ力などは、
いかにもそれらしい検査だ。
エキスパンダーもそうなのか。
予め配られていた、問診票や、
最後に医師との対面の問診などでも、
何の問題もなかった
既往歴で、RAと書いたら、
「どこが?」と訊かれ、
医師でも、RAの専門じゃないと、
あまり知識がないのかな?
手、足、膝、肩、首など全身だと答えて、
今は落ち着いていると言った。
なんだか、ガクッという感じ。
まあ、痛いところがなくてよかった(´▽`) ホッ
手話通訳として、問題だったら困ると思ってたから。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます