長女が突然歌いだした歌です。
Love me prince
So cute!
Come on prince
Bye-by my princs
Love me prince
次女に向かって歌っていたので、よくよく話を聞いてみると「Love me prince」ではなく「I love my princess」と言いたかったようです。
それは見事な発音で歌っていたのですが、文法の間違いを指摘して歌詞を修正したら、発音もわたしを真似たカタカナ英語になってしまいましたとさ。
トホホ
帰ってきた旦那様は長女の歌を聴いて「ひどい発音」と一言。
事情を説明すると、無理に間違いを直さない方がいいと、注意されました。「まだ子供なんだから」とのこと。
まったくもってその通り。
反省しきりの、わたしでした。
Love me prince
So cute!
Come on prince
Bye-by my princs
Love me prince
次女に向かって歌っていたので、よくよく話を聞いてみると「Love me prince」ではなく「I love my princess」と言いたかったようです。
それは見事な発音で歌っていたのですが、文法の間違いを指摘して歌詞を修正したら、発音もわたしを真似たカタカナ英語になってしまいましたとさ。
トホホ

帰ってきた旦那様は長女の歌を聴いて「ひどい発音」と一言。
事情を説明すると、無理に間違いを直さない方がいいと、注意されました。「まだ子供なんだから」とのこと。
まったくもってその通り。
反省しきりの、わたしでした。