英文を引用したりしたこともあって、http://www.japanmediareview.com/japan/blog/Events/799/という海外のブログで紹介された。「アクセス権」は、産経新聞が共産党から反論スペースを求められた際に拒否し、判例上もそのような権利はないと認められた。それにもかかわらず、このような権利が俎上に上がっていることの重大性を看過すべきではない。ちなみに引用されたのは以下のとおり。
Though it sounds much like the concept of open government, what the LDP is after is restricting the freedom of the press, claims the anonymous (but oft-quoted) lawyer and former newspaper reporter who pens a blog titled (loosely) “What We Can Do to Promote the Free Circulation of Information.”
"Behind the deliberating over this right to know, is the political motivation to establish a new right of access. What this is, in effect, is a right of reply that gives anyone who is criticized in the newspapers or on television (politicians have themselves in mind) the right to rebut the criticism in the same space.”
参考:「知る権利」の皮をかぶった「アクセス(反論)権」
Though it sounds much like the concept of open government, what the LDP is after is restricting the freedom of the press, claims the anonymous (but oft-quoted) lawyer and former newspaper reporter who pens a blog titled (loosely) “What We Can Do to Promote the Free Circulation of Information.”
"Behind the deliberating over this right to know, is the political motivation to establish a new right of access. What this is, in effect, is a right of reply that gives anyone who is criticized in the newspapers or on television (politicians have themselves in mind) the right to rebut the criticism in the same space.”
参考:「知る権利」の皮をかぶった「アクセス(反論)権」