令和3年8月15日朝日新聞です
トップ記事の傍線の熟語が読めません
熟語は、「傀儡」と書き、読みは「かいらい」
と読むそうです
国語辞書から検索すると
傀儡
読み方:カイライ(kairai)
表面上は重要な位置にあっても、実際には何の権力もなく、陰にいる人物の思いどおりに操られ、利用されている者
と
国語辞書では解説 している
😫 年寄りの冷や水😫
戦争が終わって僕らは生まれた・・・と
後期高齢者までが戦後生まれとなり
ますます遠ざかる気がしてならない
若者は「難しい言葉」「難しい字」は苦手です
そこで新聞製作者に一言
1 平易な文書で作成する。
2 難しい熟語などは説明を加える。
3 読手まかせの垂れ流しは購買力を失うだけです。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます