ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

箴言3章31~35節 ☆ 要研究

2023-07-01 18:31:16 | 箴言

箴言3章31~35節

 

暴虐の者を決してねたんではならない。
そして、この者のいくつもの道のどの道も選んではならない。
主は、狡猾な者を忌み嫌い、
このお方の秘密の会議は真っ直ぐな達者と共にあるからです。☆
主のその呪いは悪者の家の上にあり、
しかし、正しい者達の家をこのお方は熱心に祝福してくださいます。
確かに、侮辱する者をこのお方は侮辱し、へりくだる者達には恵みを与えてくださいます。
栄誉を知恵ある者達は受け継ぎます。
しかし、恥が愚かな者どもの遺産になります。

 

暴虐の者を決してねたんではならない。{ピエル態未完了形}
そして、この者のいくつもの道のどの道も選んではならない。{カル態未完了形}
{暴力, 悪い:悪意がある(3)、暴力(48)、乱暴(6)、間違っている(3)}
Envy thou not the oppressor __ and choose none of his ways
31 暴虐の者をうらやむな。そのすべての道を選ぶな。
主{YHWH}は、狡猾な{ニフアル態}者{よこしまな者}を忌み嫌い、
このお方{主}の秘密の会議{勧告}は真っ直ぐな達者と共にあるからです。☆
{脇にそれる、出発する:出発する (1)、狡猾な (3)、悪巧み (1)、消え去る (1)}
{カウンセル:輪(1)、会社(1)、相談(1)、協議(5)、交わり(1)、友情(1)、集まり(1)、親しい(1)、計画(1)、秘密(2)、密談(3)、秘密(2)}
For the froward is abomination to the LORD but his secret is with the righteous
32 主は、よこしまな者を忌みきらい、直ぐな者と親しくされるからだ。
主{YHWH}のその呪いは悪者の家の上にあり、
しかし、正しい者達の家{住む所・主の宮}をこのお方{主}は熱心に祝福してくださいます。{ピエル態未完了形}
The curse of the LORD is in the house of the wicked but he blesseth the habitation of the just
33 悪者の家には、主ののろいがある。正しい人の住まいは、主が祝福される。
確かに、侮辱する者をこのお方は侮辱し{カル態未完了形}、へりくだる者達{謙遜な者達}には恵みを与えてくださいます。{カル態未完了形}
Surely he scorneth the scorners but he giveth grace unto the lowly 
34 あざける者を主はあざけり、へりくだる者には恵みを授ける。
栄誉{栄光}を知恵ある者達{賢い者達}は受け継ぎます。{カル態未完了形;shall}
しかし、恥が愚かな者どもの遺産{上げられるもの}になります。{ヒフイル態未完了形;shall}
The wise shall inherit glory but shame shall be the promotion of fools
35 知恵のある者は誉れを受け継ぎ、愚かな者は恥を得る。

※秘密の会議 秘密の勧告 研究が必要です。


箴言3章28節 要研究

2023-07-01 18:11:02 | 箴言

箴言3章28節 要研究

 

あなたとともにあなたがそれを持っている時、あなたの隣人に、
「行きなさい!また戻って来なさい!明日、私はそれをあげます。」
と言ってはなりません。

 

あなたとともにあなたがそれを持っている時、あなたの隣人に、「行きなさい!{カル態命令形}また戻って来なさい!{カル態命令形}明日、私はそれをあげます。{カル態未完了形;will}」と言ってはなりません。{カル態未完了形}
Say not unto thy neighbour Go and come again and to morrow I will give when thou hast it by thee
28 あなたに財産があるとき、あなたの隣人に向かい、「去って、また来なさい。あす、あげよう」と言うな。
※ it とは?


箴言3章27節

2023-07-01 18:02:37 | 箴言

箴言3章27節

 

あなたの手に善を行う力がある時、善を行うべき者達から善を抑えてはなりません。

 

あなたの手に善を行う力がある時、善を行うべき者達から善を抑えてはなりません。{保留してはなりません:カル態未完了形}
{保留する:抑制 (2)、妨げる (1)、抑制する (1)、保持する (1)、保持する (2)、保持する (1)、保持する (1)、拒否する (2)、抑制する (1)、拘束する (2)、抑制 (1)、抑制 (8)、抑制 (5)、保留 (1)、保留 (<>)、保留}
Withhold not good from them to whom it is due when it is in the power of thine hand to do it
27 あなたの手に全を行う力があるとき、求める者に、それを拒むな。


箴言3章26節

2023-07-01 17:54:31 | 箴言

箴言3章26節

 

主があなたの信頼になってくださり、あなたの足が捕えられないように守ってくださるからです。

 

主{YHWH}があなたの信頼{自身・希望・腰}になってくださり{カル態未完了形;will}、あなたの足が捕えられないように守ってくださるからです。{カル態完了形;will}
{自信、側面、愚かさ、希望、ロース:カカルから;適切に、肥満、すなわち含意によって(文字通り)ロース(葉の脂肪の座席として)または(一般的に)内臓;また、(比喩的に)愚かさまたは(良い意味で)信頼-自信、側面、愚かさ、希望、腰}
For the LORD shall be thy confidence and shall keep thy foot from being taken
26 主があなたのわきにおられ、あなたの足がわなにかからないように、守ってくださるからだ。


箴言3章25節

2023-07-01 17:48:01 | 箴言

箴言3章25節

 

あなたは突然の恐怖を恐れないように!
また、悪者どもからの苦難が来る時も、恐れないように!

 

あなたは突然の恐怖を恐れないように!{カル態未完了形}
また、悪者どもからの苦難{破壊}が来る{カル態未完了形}時も、恐れないように!{カル態未完了形}
Be not afraid of sudden fear neither of the desolation of the wicked when it cometh
25 にわかに起こる恐怖におびえるな。悪者どもが襲いかかってもおびえるな。