詩篇81篇10節 要研究
わたしはあなたの神、主。あなたをエジプトの国から導き出した者だ。
あなたの口を拡大しなさい!
そして、わたしはそれを熱心に満たしたいので満たそう。
別訳
あなたの言葉を拡大しなさい!
わたしはあなたの神{複数形}、主{YHWH}。あなたをエジプトの国から導き出した者だ。
あなたの口{言葉・命令・端}を拡大しなさい!{ヒフイル態命令形}
そして、わたしはそれを熱心に満たしたいので満たそう。{ピエル態未完了形願望形;will}
{広くなる,大きくなる:拡大 (6), 拡大 (2), 拡大 (3), 拡張 (1), 拡張 (1), 大 (1), あなたの広い (1), 部屋を作る (1), 部屋を作る (1), あなたの広い (1), 広く開く (1), 開いた (1), 広い (1), 喜ぶ (1), 安心 (1), 広々とした (1), 大胆に話す (1), より広い}
{口:一致(1)、準拠(1)、一致*(1)、一致(1)、一致(9)、一致*(2)、アプト(1)、くちばし(2)、自慢*(1)、自慢(1)、首輪(1)、命令(45)、戒め(6)、弁護人(1)、口述*(1)、口述(6)、端(37)、端(2)、端(2)、証拠(4)、顔(4)、空腹(1)、意図(1)、顎(1)、ちょうど*(1)、唇(5)、 口 (275), 口 (14), 多く (3), 一端 (2), 一方の端から他方へ(1), 一方の端からもう一方の端へ(1), 開口部 (11), 部分 (1), 部分 (2), 約束* (1), 比例 (5), 比例 (2), 言った* (1), 言う (1), 解決* (1), そう (1), 音 (1), スピーチ (3), スポーク (1), 話* (1), スポークスマン (1), 話す* (1), 味 (1), 用語 (2), 言われた*(1)、両刃(2)、一様に*(2)、彼らが言うこと(1)、いつでも(1)、願い(1)、言葉(7)、言葉(3)}
I am the LORD thy God, who brought thee up out of the land of Egypt;
open thy mouth wide, and I will fill it.
10 わたしが、あなたの神、主です。わたしはあなたをエジプトの地から連れ上った。あなたの口を大きくあけよ。わたしが、それを満たそう。
※言葉を拡大するとは?
イグダル!アドナイ!
へぺパス シャローム アブドー