ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇32篇3節

2023-04-21 19:47:57 | 詩篇

詩篇32篇3節

 

私が黙っていた時、一日中の私のうめきを通して、私の骨々はすり減りました。

 

私が(私自身を)黙っていた{ヒフイル態完了形}時、一日中の私のうめきを通して{through}、私の骨々はすり減りました。{年を取りました:カル態完了形}
{古くなる、すり減る:古くなる(1)、消費する(1)、朽ちる(1)、費やす(1)、浪費する(1)、廃れる(1)、摩耗する(6)、磨耗する(3)}
When I kept silence my bones waxed old through my roaring all the day long
私が沈黙を守れば、私の骨は一日中、私の咆哮によって老いた。
3 私が黙っていると、私の骨は一日中、うめき声によってすり減ってしまいます。



コメントを投稿