ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇106篇1節 ☆

2023-05-06 07:55:47 | 詩篇

詩篇106篇1節 ☆

 

ハレルヤ!
おぉ!あなたがたは主に感謝を捧げなさい!
主は良いお方だからです。☆
また、このお方の慈愛は永遠まで続くからです。

 

ハレルヤ!(あなたがたは主を熱心にほめたたえなさい!){ピエル態命令形}
おぉ!あなたがたは主{YHWH}に感謝を捧げなさい!{ヒフイル態命令形}
主は良いお方だからです。☆{for he is good }
また、このお方の慈愛は永遠まで(続くからです)。
{好意、善行、親切、愛情深い優しさ、慈悲深い優しさ、慈悲、哀れみ、非難、邪悪なもの:チャドから;親切;含意によって(神に向かって)敬虔さ:めったに(反対によって)叱責、または(主題。美しさ-好意、善行(-性、-ネス)、親切、(愛情-)優しさ、慈悲深い(優しさ)、慈悲、哀れみ、非難、邪悪なもの}
Praise ye the LORD O give thanks unto the LORD for he is good for his mercy endureth for ever
1 ハレルヤ。主に感謝せよ。主はまことに慈しみ深い。その恵みは永遠まで。



コメントを投稿