ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

ダニエル書4章13節 要研究

2023-04-15 10:30:36 | ダニエル書

ダニエル書4章13節 要研究

 

私は自分の寝床の上で、私の頭の中でのいくつもの幻の中で見た。
そして、天から降りて来る見張りの者と聖なる者がいた。

 

私は自分の寝床の上で、私の頭の(中での)いくつもの幻の中で見た。{カル態完了形}
そして、天から降りて来る{カル態}見張りの者と聖なる者がいた。
{見張りの者:(アラム語)uwrに対応するルートから。見張りの者、つまり天使(ガーディアンとして)-見張りの者}
I saw in the visions of my head upon my bed and behold a watcher and an holy one came down from heaven
13 私が見た幻、寝床で頭に浮かんだ幻の中に、見ると、ひとりの見張りの者、聖なる者が天から降りて来た。



コメントを投稿