ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

箴言21章22節 要研究

2022-04-19 06:26:03 | 箴言

箴言21章22節 要研究

 

賢者は力ある者達の町に攻め上る。
そして、その頼みの砦を打ち砕かせる。

 

賢者は力ある者達{いくつもの力}の町に攻め上る。{切り崩す・計りにかける・scales;カル態完了形}
そして、その自信{頼み}の強さ{砦}を打ち砕かせる。{ヒフイル態未完了形}
そして、その頼みの砦を打ち砕かせる。
{強い、力強い:チャンピオン (2)、偉大な (1)、助力者 (1)、英雄 (3)、男性 (3) 、優れた人 (1) 、力強い (27)、力強い人 (15) 、強い人 (57) 、力強い者 (1) 、力強い人 (2) 、力強い人 (3), 強力な戦士 (1), 強力な戦士 (2), 強い (1), 強者 (1), 勇敢な戦士 (1), 勇ましい* (1), 戦士 (14), 戦士は別の上にある (1), 戦士の (1), 戦士 (17), 誰が強力である (1)}
{確信:確信(5)、安心(1)、安全(1)、信頼(5)、彼らが信頼する(1)、誰が信頼(1)、あなたが信頼(1)する人}
{フォートレス* (1)、大声 (1)、力 (3)、強大 (4)、力 (12)、厳粛 (1)、力 (53)、強い (16) 、砦 (2)}
22 知恵ある者は力ある者の町を削り、その信頼する砦を打ち壊す。
22 知恵のある者は勇士たちの町に攻め上って、その頼みとするとりでを倒す。
※いくつかに訳せます。要研究です。



コメントを投稿