ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

編集後記

2022-07-16 11:30:25 | 編集後記

 

日本語訳の苦労


英語を和訳するために翻訳ソフトを使っていますが、優秀なソフトではないので訳がところどころ間違います。そんな場合は機械任せにしないで自力で訳します。ソフトでの翻訳は参考程度にしかなりません。優秀な翻訳ソフトが発明されてほしいものです。



コメントを投稿