ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

エゼキエル書37章17節 要研究

2023-01-28 11:24:01 | エゼキエル書

エゼキエル書37章17節 要研究

 

そして、あなたのために、それら一つ一つを一本の杖となるように熱心に近づけてつなぎ合わせなさい!
そして、それらはあなたの手の中で一つになります。

 

そして、あなたのために、それら一つ一つを一本の杖となるように熱心に{しっかりと}近づけてつなぎ合わせなさい!{結びつけなさい:ピエル態命令形}
そして、それらはあなたの手の中で一つ{複数形}になります。{カル態完了形;will}
{近づく、アプローチする:受け入れる (1), 現れる (1), アプローチ (11), 提供へのアプローチ (1), 近づく (9), 近づく (3), 近づく (2), アシスト (1), 持って来る (20), 彼女を近づける (1), 彼を近づける (2), あなたを近づける (1), 近づける (4), 持ってくる (1), 持ってくる (11), 持ってきた (1), 彼を近づけた (1), あなたを近づけた (1), あなたの近づけた (1), もたらした。。。近く(3)、来た(1)、近づいた(1)、前に来た(12)、近づいた(1)、一緒に来た(1)、来た*(7)、来る(1)、前に来る(25)、近づく(1)、近づく(2)、引き分ける(9)、近づく(1)、(1)の近くに引く、(6)に近づく、近づく(3)、近づく(2)、参加する(1)、参加した(1)、保つ(1)、供物をした(9)、 近く(43)、申し出(10)、申し出(2)、申し出(7)、申し出(40)、提示(16)、提示(3)、提示(4)、提示(1)、提示(1)、すぐに}
17 その両方をつなぎ、一本の杖とし、あなたの手の中でこれを一つとせよ。
※近づけるとゆうニュアンスがあります。
※あなたのために:とあります。深い意味がありそうです。研究が必要です。



コメントを投稿