ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇33篇8~11節

2023-04-22 02:27:49 | 詩篇

詩篇33篇8~11節

 

このお方の全地が主を畏敬しますように!
世界に住んでいるもの達はみな畏敬の中に立ちますように!
このお方が語られたことはそのとおりになり、主が熱心に命じたことは堅固に確立するからです。
主は国々の助言を無にしました。
そして、多くの人々の多くの計画を何の効果もないものにしました。
主の助言は永遠に堅固に確立します。
このお方の心のいくつもの計画はすべての世代に至ります。

 

このお方{主}の全地が主{YHWH}を畏敬しますように!{カル態未完了形:let}
世界に住んでいるもの達はみな畏敬の中に立ちますように!{カル態未完了形:let}
{従い、集まり、恐れ、住み、恐れ、一緒に集まり、住民、残り、プリミティブ ルート。適切に、道路から離れる(宿泊やその他の目的のために)、すなわちソジャーン(ゲストとして)。また、縮小するために、恐怖(奇妙な場所のように)。また、(恐れとして)敵意のために集まる - 従う、集まる、恐れる、住む、恐れる、一緒に集まる、住民は、残る、旅する、畏敬の念を持って立つ、(見知らぬ人になる)、Xは確かに}
このお方が語られた{カル態完了形}ことはそのとおりになり{カル態未完了形}、主が熱心に命じた{ピエル態完了形}ことは堅固に確立するからです。{カル態未完了形}
主{YHWH}は国々{ゴイーム}の助言{計画}を無にしました。{ヒフイル態完了形}
そして、多くの人々の多くの計画を何の効果もないものにしました。{挫折させました:ヒフイル態完了形}
{助言、アドバイス:カウンセラー, 設計, 計画, 目的, 戦略 }
主{YHWH}の助言{計画・御心}は永遠に堅固に確立します。{カル態未完了形}
このお方{主}の心のいくつもの計画{意図・思い}はすべての世代に{代々に}(至ります)。
{とどまり、集まり、恐れ、住み、恐れ、集まり、住み、残り:プリミティブルート。適切に、道路から離れること(宿泊施設またはその他の目的のために)、すなわち滞在(ゲストとして)。また、縮小し、恐れる(奇妙な場所のように)。また、敵意のために集まるために(恐れるように)-とどまり、集まり、恐れ、住み、恐れ、(一緒に)集まり、住み、留まり、滞在し、畏敬の念を抱き、見知らぬ人になり、確かにX}
{デバイス:デザイン、考案(1)、意図*(1)、発明済み(1)、発明(1)、計画、プロット、目的(3)、スキーム、思考(19)、方法}
{阻む、抑制する、挫折させる:憮然* (1)、落胆*(1)、禁止(2)、禁忌(1)、挫折(1)、拒否(1)}
Let all the earth fear the LORD let all the inhabitants of the world stand in awe of him
For he spake and it was done he commanded and it stood fast
The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought he maketh the devices of the people of none effect
The counsel of the LORD standeth for ever the thoughts of his heart to all generations
8 全地よ。主を恐れよ。世界に住む者よ。みな、主の前におののけ。
9 まことに、主が仰せられると、そのようになり、主が命じられると、それは堅く立つ。
10 主は国々のはかりごとを無効にし、国々の民の計画をむなしくされる。
11 主のはかりごとはとこしえに立ち、御心の計画は代々に至る。



コメントを投稿