ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇107篇17節

2023-01-07 16:06:22 | 詩篇

詩篇107篇17節 

 

愚か者などもは彼らの犯した背きのせいで、また、彼らの咎のせいでひどい目にあいました。

 

愚か者などもは彼らの犯した背きのせいで、また、彼らの咎のせいでひどい目にあいました。{悩まされました・自己を卑下しました:ヒトパエル態未完了形}
{自己を卑下し、汚す:(おそらくむしろ同一。見下ろしたり眉をひそめたりするという考えを通してアナと);文字通りまたは比喩的に、他動詞的または自動詞的(さまざまなアプリケーションで、次のように)-自己を卑下し、苦しめ、(-ion、自己)、答え(アナと間違えて)、自己を懲らしめ、ほとんど対処せず、汚し、運動し、力、優しさ、謙虚(自己)、傷つけ、貪欲、歌う(アナと間違えて)、話す(アナと間違えて)、自己を提出する、弱める、X}
17 愚か者は、自分のそむきの道のため、また、その咎のために悩んだ。



コメントを投稿