anni e giorni.
Peso ... , chili ...
Studio ... 語彙...
Ripetizione a voce alta ... Un'ora ...
1. Ieri e' stato un giorno epocale: mi sono dedicata anima e corpo alla pulizia della mia camera e stamattina ho fatto gli ultimi ritocchi.
2. Adesso la scrivania e il pavimento sono puliti e luccicanti. Per mettere in ordine la mia disordinatissima stanza sono state necessarie circa 6 ore, minuto piu' minuto meno...
3. Adesso quasi tutto cio' che c'e' nella mia stanza ha un proprio '住所'. Di conseguenza, ogni volta che usero' un oggetto, prima di dormire lo dovro' riporre nel 住所 originario (il 立ち読み mirato alla lettura dei libri che trattano il 片づけ mi e' tornato molto utile).
4. Ho buttato una caterva di 紙 e una camicia che non indossavo da tempo.
5. Sara' un'affermazione puerile, ma e' decisamente meglio stare in un ambiente pulito e ordinato piuttosto che essere circondati dal disordine e non trovare mai cio' che si cerca...
6. ちなみに、昨日の買ったメルティキッスは美味しかったよ。
Peso ... , chili ...
Studio ... 語彙...
Ripetizione a voce alta ... Un'ora ...
1. Ieri e' stato un giorno epocale: mi sono dedicata anima e corpo alla pulizia della mia camera e stamattina ho fatto gli ultimi ritocchi.
2. Adesso la scrivania e il pavimento sono puliti e luccicanti. Per mettere in ordine la mia disordinatissima stanza sono state necessarie circa 6 ore, minuto piu' minuto meno...
3. Adesso quasi tutto cio' che c'e' nella mia stanza ha un proprio '住所'. Di conseguenza, ogni volta che usero' un oggetto, prima di dormire lo dovro' riporre nel 住所 originario (il 立ち読み mirato alla lettura dei libri che trattano il 片づけ mi e' tornato molto utile).
4. Ho buttato una caterva di 紙 e una camicia che non indossavo da tempo.
5. Sara' un'affermazione puerile, ma e' decisamente meglio stare in un ambiente pulito e ordinato piuttosto che essere circondati dal disordine e non trovare mai cio' che si cerca...
6. ちなみに、昨日の買ったメルティキッスは美味しかったよ。