Momenti preziosi

Mettiamocela tutta, ma stiamo attenti anche alla salute💖

- 40 giorni.

2012-09-20 22:45:21 | 日記
anni e giorni ( mesi)
Peso ... , chili ...
Ripetizione a voce alta ... minuti (まいあさ復習をするよう心掛けて置く)...

1. 今日も必死に日本史の本を読んでいたら漢検3級に頻繁に出てくる出家という言葉に遭遇した。
2.漢字の勉強の大切さが改めてわかった。だからほったらかしてはいけない。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

- 41 giorni.

2012-09-19 23:32:29 | 日本史
anni e giorni ( mesi)
Peso ... , chili ...
Ripasso a voce alta ... ...

1. 今日は菅原道真の左遷までよく読んだ。
2.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

- 42 giorni.

2012-09-18 08:21:14 | 日本史
anni e giorni.
Peso ... , chili ...
Ripetizione a voce alta ... ...

1. 漸くまた平安時代に辿り着いた。
2. この壁が越えられたらいいんだけど。
3. 昨日本屋で立ち読みをしていたら色々な日本史の本を読み比べてみたがやはり振り仮名が少ない本の場合、いくら頑張ってもついに読む気が無くなる。
4. 日本に来てからもう5年弱経ったのにまだ本を読めない事を考えると恥ずかしくて仕方がない。
5.が、諦めたわけではないぞ。いつか絶対に日本史博士になるぜ。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

敬老の日。

2012-09-17 08:20:34 | 日記
anni e giorni ( mesi)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

- 44 giorni.

2012-09-16 22:25:43 | 日記
anni e giorni ( mesi)
Peso ... , chili ...
Ripetizione a voce alta ... ...

1. 今朝ミスタードーナツに行く予定だったんだけど寝過ごしてしまった
ore 22:16 2. 本気でダイエットをしている。アラフォーになる前に5キロ痩せてやるぞー。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

- 45 giorni.

2012-09-15 21:15:57 | 日本史
anni e giorni ( mesi)
Peso ... , chili ...
Ripetizione a voce alta ... ...

1. 漢字検定が近づいているにも関わらず漢字の勉強をする気がまったくない。
2. まあ、その代わりに必死に日本史の本を読み続けているから、こんどこそ私のニーズに合う本をやっと見つけたと思う。
3. 明日は天気が良ければミスタードーナツで朝食を取りながらのんびりと大宝律令についてのチャプターを読もうと思います。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

- 46 giorni.

2012-09-14 09:33:37 | 日本史
anni e giorni ( mesi)
Peso ... , chili ...
Ripetizione a voce alta ... ...

1. Il libro di storia acquistato giorni fa e' veramente fatto bene.
2. Lo stile e' scorrevole e gli esempi impiegati per illustrare degli eventi storici di difficile comprensione (almeno per me) sono semplici e illuminanti.
3. Adesso sono arrivata alla Riforma Taika: questa volta spero veramente di "approdare" al periodo degli Stati Combattenti. Finora, per diversi motivi, mi sono sempre bloccata al periodo Heian.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

- 47 giorni.

2012-09-13 23:32:14 | 日本史
anni e giorni ( mesi)
Peso ... , chili ...
Ripasso a voce alta ... ora e minuti ...

1. 通勤の時に、最近買った日本史の本を読んでいる。
2. この本のお蔭で色々な不明な点を漸く理解した。
3.この著者って本当に凄いですね。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

- 48 giorni.

2012-09-12 01:45:13 | 日記
anni e giorni ( mesi)
Peso ... , chili ...
Ripetizione a voce alta ... minuti ...

1.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

- 49 giorni.

2012-09-11 23:59:08 | 日記
anni e giorni ( mesi)
Peso ... , chili ...
Ripetizione a voce alta ... minuti ...

1. 電車を待っていたという話です。
2. 列に並んでいた私が行列を守ろうとしないオッサンを睨みつけた。
3. そんで、ある事に気が付いた。
4. そのオッサンには左の小指がとても短かった。
5. しかも両腕は刺青だらけだったし。
6. 根性のない私は本を読んでいる振りをした。
7. おわり。(情けない話ですね)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする