"アフリカ人やアフリカ系アメリカ人に対するユングの人種差別的な発言は、注目されてはいたものの、ユング派の分析家や組織によって断続的かつ部分的にしか公に否認されていません。アメリカではアフリカ系アメリカ人のユング分析家は4人しかおらず、うち2人が当研究所のメンバーです。このような参加者の少なさから、サンフランシスコのC.G.ユング研究所は、ユングの著作に関する批判的な知識を広めてこなかった自分たちの失敗を検証し、研究所内で無意識の体系的な人種差別的態度、考え、実践をどのように永続させてきたかの例を積極的に探すことになりました。"
"Jung's race-based remarks about Africans and African Americans, though noticed, have only intermittently and partially been publicly repudiated by Jungian analysts and organizations. There are only four African American Jungian analysts in the United States and two are members of our Institute. This scarcity of participation has prompted the C. G. Jung Institute of San Francisco to examine its own failure to disseminate critical knowledge about Jung's writing and to actively search for examples of how we have perpetuated unconscious systemic racist attitudes, ideas, and practices in our Institute."
A
ユングは非常に怒って、完全に幸せで満足しているアフリカ人を救うために降りていったヨーロッパ人たちを非難しました...。
J. マーヴィン・スピーゲルマン:C.G.ユングの思い出
ユングに関する私の思い出は、チューリッヒの研究所で学生をしていた1956年3月から1959年3月までの期間にさかのぼります。
当時、ユングは少なくとも年に1、2回、研究所の公開講座や上級生向けのセミナーなどで姿を見せていました。
私たちにとって大きな期待と興奮の時期であったこれらのイベントでのユングは、撮影されたインタビューでの彼の姿とほぼ同じでした。生き生きとしていて、活力にあふれ、激しく、真剣で、提起されたすべての問題に注意を払いながらも、ユーモアと笑いに満ちていました。
しかし、そのような温かみのある、畏敬の念を抱かせるプレゼンテーションから逸脱した瞬間が2回あり、私はそのうちの1回に不運にも参加してしまいました。
一つ目は、上級者向けのセミナーでのことです。
私たちのグループの一人が、分析中の患者が描いた数枚の絵をユングに渡し、ユングはそれについてコメントをしていました。
あるとき、アフリカの黒人を助ける宣教師の絵を見つけました。
ユングは非常に怒り、自分たちを必要としていない、完全に幸せで満足しているアフリカ人を助けに行ったヨーロッパ人を非難しました。
"ヨーロッパの聖人たちが必要なんだ。" "自分たちを救うために助けてくれ!"と。
これはおそらくシュバイツァーのことを指しているのでしょうが、ユングの怒りは個人的な批判をはるかに超えて、非常に心に響くものでした。
2つ目の瞬間は、インスティテュートでの講演会でのことです。
ユングは講演後、一般的な質問に答えてくれましたが、私は愚かにも象徴の性質について質問を投げかけました。
私はこの数ヶ月間、フロイト派の傾向が非常に強く、それをユング派の見解や興味と両立させようとしている学生仲間と何度も会話をしていました。
その中で彼は、ユングのシンボルに対する考え方にしばしば反論していました。
私は彼に、ユング自身に聞いてみるように言ったのですが、いざ公開講座の場になると、友人は賢明にも口を閉ざしてしまいました。
そこで私が質問しました。
するとユングは激怒したのです。
彼は「その答えはどんな本にも書いてある」と言って、私が質問したことを非難したのです。
私は当然、恥ずかしくなりました。
深く顔を赤らめ、精一杯椅子に身を沈めたが、それだけでは不十分だった。
しかし、私は内外の嵐を乗り切り、傷ついた自我を家に持ち帰って反省しました。
これは、私にとって良い教訓となりました。
それ以来、私は自分の意見を述べることの重要性を理解し、自分の意見ではない意見や考察の代弁者にならないようにしています。
しかし、ユングとのより個人的な出会いは、滞在の最後、1959年3月に、研究所での仕事を終えるための儀式の一環として、ユングのもとを訪れたときのことでした。
心の中では、第二次世界大戦で水兵として出征したときに、90代半ばの祖父(私にとっては旧約聖書の預言者のような存在でした)から祝福を受けたように、ユングの祝福を受けたいと思っていました。
しかし、ユングとの出会いから、私は少し気後れしていて、祝福を直接求めることができませんでした。
クスナハトにあるユングの自宅でのインタビューは、まさに特別な出来事であり、家政婦に案内されて待合室に入ったときには、心臓がバクバクしていました。
家政婦に案内されて待合室に入ったときには、心臓がバクバクしていました。しかし、本棚にはアメリカのペーパーバックの探偵小説がたくさん並んでいて、妻が喜びそうだなと思いましたし、愚かな大権力者が愚かな人々に囲まれている絵を見て、すぐに落ち着きました。
ユングは明らかに人々の自分に対するイメージを脱却させようとしており、私は微笑んでリラックスしました。
ほどなくしてユングがやってきて、私を彼の有名なオフィスに連れて行き、彼のオフィスのすぐそばにあるわら製の椅子に座るように指示しました。
彼はパイプに火をつけて、期待に満ちた目で私を見た。
彼は完全に存在しているように見えた。
私はこの親密さ、肉体的にも心理的にも完全に満たされていることに圧倒され、自分の問題は分析官がかなり解決してくれているが、チューリッヒを離れる前にユングに会いたい、という趣旨のことをつぶやきました。
彼はすぐに笑って、この作品はどうだったかと尋ねました。
私は、この作品に深く感動し、影響を受けたと答えました。また、彼の著書は、読むのが難しいものもありましたが、私にとっては常に大きな価値のあるものでした。
彼はうなずきながら、「書くのが大変だった」と言って笑った。
彼は私の魂がどこにあるのかを感じ取ろうとしているかのように、私たちはしばらく黙っていた。
そして、彼はどこか自分の中から話し始めた。
自分の人生、アフリカやインドへの旅行、自分探し、個性化の過程での主張、孤独、そしてそれに誰かが参加してくれて嬉しかったことなどを語った。
彼は自分が見た夢について語り、特にボーリンゲンで見た夢は、中世の兵士が登場するというものだったという。
フランツさんもその場所で寝た時に同じ夢を見たと言って喜んでいた。
その後、そのような兵士の骨が発掘されたという。
別の場面では、彼がアフリカで見た夢を語ったとき、私はほとんど何もせずに少しだけ顔を出したが、彼の解釈にはあまり賛成できなかった。
彼はすぐに立ち止まり、私を深く見つめて、「全く理解できません。
どういう意味ですか?" ユングは私に彼の夢の解釈を求めていたのですか?
何ということでしょう。
その後、ユングはアメリカの患者の話をして、彼女が描いた絵を見せてくれました(彼女は亡くなっています)。
曼荼羅の光は素晴らしいものでしたが、その後にアメリカで描かれた絵はもっと暗いものでした。
彼が「彼女の光はアメリカで消えてしまった」と言ったので、私は帰国後に自分がどうなるか心配していた通りだと思い、ため息をついた。
しかし、彼は笑いながら、「でも、また灯ったんだよ」と言った。
このような独り言のような話をしている間、私は完全にその場にいて、後に他の人からも報告されたように、ユングが「私の状態に語りかけている」という体験をし、私のすべての問題、恐れ、懸念、深い願望に語りかけていたのです。
何よりも、それは自己が自己に語りかけているという体験でした。
最後に、1時間だったか2時間だったかわかりませんが、私は大きな感謝と、私ができなかったことをすべて表現した握手をして帰りました。
求めなくてもユングの祝福を受けていたのです。
それ以来、ユングは時々、夢や空想の中に現れます。
私がユングのグループと別れなければならなかったとき、祖父と一緒に現れたこともありました。
一緒に "ホラ "を吹いたのです。
1959年3月の特別な日に私が沈黙した時と同じように、ユングはこれらの夢や空想的な出会いの中で、常に私の個性化をサポートしてくれました。~ J.マーヴィン・スピーゲルマン著、J.E.T.、84-88ページ
https://carljungdepthpsychologysite.blog/.../jung-got.../...
Carljungdepthpsychologysite.blog
ユングは非常に怒って、完全に幸せで満足しているアフリカ人を救うために降りていったヨーロッパ人たちを糾弾しました... - カール・ユング 深層心理学
カール・ユングは、完全に幸福で満足しているアフリカ人を救うために降りていったヨーロッパ人たちを非常に怒り、糾弾しました。- カール・ユング 深層心理学
A
Jung got very angry and denounced those Europeans who went down to save perfectly happy and contented Africans…
J. Marvin Spiegelman: Memory of C.G. Jung
My memories of Jung come from the period March, 1956, to March, 1959, during which I was a student at the Institute in Zurich.
He was to be seen at least once or twice a year then, at a public or Institute lecture or at a seminar for the advanced students.
At these events, times of great anticipation and excitement for us, Jung was much as he appears in the filmed interviews: alive, vital, intense, serious and attentive to all issues which were raised, yet full of good humor and laughter.
There were two moments during which he departed from those warming and awe-inspiring presentations, at one of which I was an unfortunate participator.
The first moment was during a seminar for advanced students.
One of our group had given Jung a number of paintings done by a patient in analysis and Jung was commenting on them.
At one point, he came upon a painting of a missionary clergyman helping some African blacks.
Jung got very angry and denounced those Europeans who went down to save perfectly happy and contented Africans who didn’t need them.
“We need these saints in Europe,” said Jung, “to help us save ourselves!”
The thinly veiled reference was probably to Schweitzer, but Jung’s anger went way beyond some personal or individual criticism and was enormously heartfelt.
The second moment was at a lecture at the Institute.
Jung opened up to questions of a general sort after his talk and I foolishly raised a question about the nature of the symbol.
I had been having many conversations over the past months with a fellow-student who had very strong Freudian leanings and was trying to reconcile these with his Jungian views and interests.
In those conversations, he often quarreled with Jung’s view of the symbol.
I told him to ask Jung himself, but when the time came at the public lecture, my friend wisely kept his mouth shut.
So I asked the question.
Jung got just furious.
He said, “You can find the answer to that in any book!” and went on to excoriate me for raising the question at all.
Well, I was naturally mortified.
I reddened deeply and sank into my chair as much as I could, which was not nearly enough.
But I weathered the storm, inside and out, and took my bruised ego home to reflect.
It turned out to be a good lesson for me.
Since then, I have appreciated the importance of speaking for myself and not being a mouthpiece for views or reflections that were not my own.
But my more personal encounter with Jung came at the end of my stay, in March, 1959, when I went to him as part of my ritual of completing my work at the Institute.
In my heart, I wanted to receive his blessing, just as I had received the blessing of my grandfather (who, in his middle nineties, was like an Old Testament prophet to me) when I went off to sea as a sailor in World War II.
I was a bit gun-shy from my previous encounter with Jung and couldn’t bring myself to ask for the blessing directly.
I approached the interview, there at his home in Kusnacht, as a most special event indeed and my heart was thumping as I was ushered into the waiting room by the housekeeper.
I was soon calmed, however, by seeing the bookcase filled with paperback American detective stories (my wife would like that, I thought) and a painting of a silly-looking grand potentate surrounded by foolishly adoring people.
Jung was clearly trying to de-inflate people’s images of him and I smiled and relaxed.
He came in shortly and brought me into his famous office, motioning me to sit down in a straw chair just inches from his own.
He lit his pipe and looked at me expectantly.
He seemed totally present.
I was overwhelmed with this closeness, this total availability both physically and psychologically, and babbled something to the effect that my problems were pretty well taken care of by my analyst, but I wanted to see Jung before I left Zurich.
He laughed easily and asked me how I liked the work.
I responded that I was deeply moved and affected by it, and that his books had always been a source of great value for me, although some had been hard to read.
He nodded and then laughed again, saying that they “had been hard to write.”
We were both silent for a while, as if he were trying to sense really where my soul was, since I wasn’t able to convey it to him.
Then he began to speak, from out of himself somewhere.
He spoke of his own life, of his trips to Africa and India, of his own search for himself, of the claims of the individuation process, of the loneliness of it, and how he had been glad of someone’s participation in it.
He spoke of dreams he had, of one in particular that he had dreamt at Bollingen, where soldiers of the Middle Ages appeared.
He delightedly said that Miss von Franz had independently had the same dream when she slept on that spot.
Subsequently, he said, bones of just such soldiers were dug up there.
At another point, as he told a dream that he had in Africa, I made a slight face, hardly anything, but I didn’t really agree with his interpretation.
He stopped at once, looked deeply at me and said, “I don’t understand it at all!
What does it mean?” Jung was asking me to interpret his dream?
My God!
Still later, he spoke of a patient of his from America and showed me some pictures she had painted (she had since died) which were very beautiful.
The mandala lights were incredible, but those paintings done afterwards in America were much bleaker.
He said, “Her light went out in America,” and I sighed for that was exactly what I had feared might happen to me when I returned home.
Then he laughed and said, “But it came on again!”
Throughout all this apparent soliloquy, I was totally present too and I had the experience, subsequently reported by others also, that Jung was “speaking to my condition,” and addressing himself to all my problems, fears, concerns, and deep desires.
Most of all, it was an experience of Self speaking to Self.
At the end-I don’t know whether it was an hour or two-I left with great thanks and a handshake that expressed all that I could not.
Without asking for it, I had received Jung’s blessing.
In the years since then, Jung has appeared now and then in dreams or fantasies.
He was very much present once-together with my grandfather, of all things-when I even had to make a separation with the Jungian collective.
We did a “hora” together.
In all these dreams and fantasy encounters, Jung has always been supportive of my individuation, just as he was through my silence that special day in March, 1959. ~ J. Marvin Spiegelman, J.E.T., Pages 84-88
https://carljungdepthpsychologysite.blog/.../jung-got.../...
CARLJUNGDEPTHPSYCHOLOGYSITE.BLOG
Jung got very angry and denounced those Europeans who went down to save perfectly happy and contented Africans... - Carl Jung Depth Psychology
Jung got very angry and denounced those Europeans who went down to save perfectly happy and contented Africans... - Carl Jung Depth Psychology
A
F
まず第一に、無意識の人々がアフリカ人を奴隷にしました。
なぜ彼らは無意識だったのでしょうか?
それは、彼らが非常に病んだ社会の中で大衆に洗脳され、その洗脳を実行していたからです。
しかし、アンチユンギャンはこの問題をヘイトスピーチの議題にしたことがありますか?
一度もありません。
その理由は?
それは、彼らもまた、無意識のうちに洗脳された、人間の真似をするマス・マンだからです。
繰り返しになりますが、彼らはこのすべてにおいて自分の立場を疑うことはありません。彼らが見ているのは被害者意識だけなのです。
"悪人を見つけなければならない」と、統合されていない自我が言うのです。
A
このテーマでは、まず「権威」を疑うことが大切です。
ユング主義者と呼ばれる人たちが、偏った社会活動の名のもとに、ユングの研究を集めてチェリーピックしたからといって、それが真実とは限りません。しかし、もし人が自己ではなく自我からしか行動しないのであれば、人は真実とそのような権威との違いを知らないでしょう。
A
F
First of all, unconscious people enslaved Africans.
Why where they unconscious?
Because they were Mass-man indoctrinated into a profoundly sick society… and were acting out that indoctrination.
But where do the Anti-Jungians ever bring this matter into their hate speech agenda?
Never.
And why?
Because they are also unconscious indoctrinated mass-man imitation of human beings.
Again, they never question their own position in all this. All they see is victim-hood mentality.
“We’ve gotta find the evil others out there” -says the unintegrated Ego.
A
The first thing on this topic is to question “authority”.
Just because a list of so-called Jungians ganged together and cherry picked Jung’s work in the name of their Biased social activism – does not equate to Truth. But if one only operates from their Ego rather than the Self then one would not know the difference between Truth and such so-called authority.