ユングとスピリチュアル

ユング心理学について。

山頂から見た最も荒々しい争いは、谷間の嵐に見えます。しかし、嵐の中にいるのではなく、嵐の上にいるのです。

2021-09-06 22:47:50 | 心理学

The wildest conflict seen from a mountaintop looks like a storm in the valley. That does not rob the storm of its reality, but instead of being in it we are above it.

In the psychic sense, we are both valley and mountain.

C.G. Jung, Secret of the Golden Flower

 

山頂から見た最も荒々しい争いは、谷間の嵐に見えます。しかし、嵐の中にいるのではなく、嵐の上にいるのです。

精神的な意味で、私たちは谷でもあり山でもあるのです。

C.G.ユング『黄金の花の秘密』

 

"私はいつも、解決できない問題はないという気弱な信念を持って仕事をしてきたが、他の人を破滅させてしまった問題を、患者が単純に脱却していくのをよく見てきたので、その経験は私を正当化した。

私が以前に呼んでいたこの「脱却」は、さらなる調査の結果、新しい意識のレベルであることが証明された。

患者の地平線上には、より高い関心事やより広い関心事が現れ、患者の視野が広がったことで、解決できない問題は緊急性を失ってしまった。

それはそれ自体で論理的に解決されたのではなく、新しくより強い生命の衝動に直面したときに消えていった。

それは抑圧されて無意識化されたのではなく、単に別の光の中に現れただけで、実際には別のものになっていた。

何が、低レベルで、最も野生的な葛藤と感情のパニックの爆発につながっていたものは、人格の高いレベルから、今では山の頂上から見た谷間の嵐のように見えました。

これは、嵐がその現実を奪われていることを意味するのではなく、嵐の中にいるのではなく、嵐の上にいるということです。

しかし、精神的な意味では、私たちは谷であり、山でもあるのだから、自分が人間である以上の存在であると思い込むのは、虚しい幻想に思えるかもしれない。

人は確かに感情を感じ、それに揺さぶられ、苦しめられていますが、同時に、自分が感情と同一になることを防ぐために、自分を見ている高次の意識があることに気がつきます。
C.G.ユング、ユング「能動的想像力」(「黄金の秘密」より抜粋

Problems are not "solved", they are outgrown :

"I had always worked with the temperamental conviction that at bottom there are no insoluble problems, and experience justified me in so far as I have often seen patients simply outgrow a problem that had destroyed others.

This ‘outgrowing,’ as I formerly called it, proved on further investigation to be a new level of consciousness.

Some higher or wider interest appeared on the patient’s horizon, and through this broadening of his outlook the insoluble problem lost its urgency.

It was not solved logically in its own terms, but faded out when confronted with a new and stronger life urge.

It was not repressed and made unconscious, but merely appeared in a different light, and so really did become different.

What, on a lower level, had led to the wildest conflicts and to panicky outbursts of emotion, from the higher level of personality now looked like a storm in the valley seen from the mountain top.

This does not mean that the storm is robbed of its reality, but instead of being in it one is above it.

But since, in a psychic sense, we are both valley and mountain, it might seem a vain illusion to deem oneself beyond what is human.

One certainly does feel the affect and is shaken and tormented by it, yet at the same time one is aware of a higher consciousness looking on which prevents one from becoming identical with the affect, a consciousness which regards the affect as an object, and can say, ‘I know that I suffer.’
C.G. Jung, Jung on Active Imagination (selection from Secret of the Golden

""最も激しい葛藤を乗り越えれば、簡単には乱れない安心感と穏やかさが残る。価値ある永続的な結果を生み出すためには、まさにこのような激しい葛藤が必要なのです。" - C.G.ユング - CW 8, par 50

"“The most intense conflicts, if overcome, leave behind a sense of security and calm that is not easily disturbed. It is just these intense conflicts which are needed to produce valuable and lasting results.” – C. G. Jung • CW 8, par 50

"すべての混沌の中に宇宙があり、すべての無秩序の中に秘密の秩序がある。"
- カール・グスタフ・ユング

 

“In all chaos there is a cosmos, in all disorder a secret order.”
― Carl Gustav Jung

 

私たちが識別できる限り、人間の存在の唯一の目的は、単なる存在の暗闇の中で光を燃やすことです。無意識が私たちに影響を与えるのと同じように、私たちの意識の増加が無意識に影響を与えるとさえ考えられるかもしれません。〜Carl Jung and Memories Dreams and Reflections。

 

Google翻訳

山頂から見た最も激しい紛争は、谷の嵐のように見えます。それはその現実の嵐を奪うものではありませんが、その中にいる代わりに、私たちはその上にいます。
精神的な意味では、私たちは谷と山の両方です。
C.G.黄金の花の秘密、ユング

問題は「解決」されておらず、大きくなりすぎています。

「私は常に、根底には不溶性の問題はないという気まぐれな信念を持って取り組んできました。患者が他の人を破壊した問題を単純に克服するのをよく見た限り、経験は私を正当化しました。

私が以前それを呼んだように、この「成長」は、さらなる調査で新しいレベルの意識であることが証明されました。

患者の視野には、より高いまたはより広い関心が現れ、この見通しの拡大を通じて、不溶性の問題は緊急性を失いました。

それ自体は論理的に解決されませんでしたが、新しくより強い人生の衝動に直面したときに消えていきました。

それは抑圧されて意識を失ったのではなく、単に別の見方で現れただけで、本当に違ったものになりました。

より低いレベルでは、最も激しい紛争とパニックな感情の爆発を引き起こしたものは、より高いレベルの人格から、山の頂上から見た谷の嵐のように見えました。

これは、嵐がその現実を奪われていることを意味するのではなく、嵐の中にいる代わりに、嵐がその上にあることを意味します。

しかし、精神的な意味では、私たちは谷と山の両方であるため、人間を超えて自分自身を見なすのは無駄な幻想に見えるかもしれません。

人は確かに感情を感じ、それによって動揺し、苦しめられますが、同時に、人が感情と同一になるのを妨げるより高い意識、感情を対象と見なす意識に気づき、 「私は自分が苦しんでいることを知っています」と言います。
C.G. Jung、Jung on Active Imagination(Secret of the Goldenからの選択)

「最も激しい紛争は、克服された場合、簡単に邪魔されない安心感と落ち着きを残します。価値のある永続的な結果を生み出すために必要なのは、これらの激しい紛争だけです。」 – C. G.Jung•CW8、パー50

 「すべての混沌の中に宇宙があり、すべての無秩序の中に秘密の秩序があります。」
―カール・グスタフ・ユング

 

私たちが識別できる限り、人間の存在の唯一の目的は、単なる存在の暗闇の中で光を灯すことです。無意識が私たちに影響を与えるのと同じように、私たちの意識の増加が無意識に影響を与えるとさえ考えられるかもしれません。〜Carl Jung and Memories Dreams and Reflections。


最新の画像もっと見る