Care le mie lettrici e cari i miei lettori. Finalmente la settimana brutta è finita. La settimana è cominciata questa domenica. Un'agenzia di trasporti fa affari con il nostro negozio e un corrierre è venuto a ricevere i carichi. Tuttavia lui ha detto che mancava un carico. Allora io e 2 colleghi hanno fatto un'inchiesta del video. Alla fine abbiamo capito che uno di noi 2 volte ha registrato un carico, perciò la cassa ha registrato totale un carico di più. Ci abbiamo messo un'ora per guidare il risultato. Il 18 una collega si è presa il raffreddore, per questo motivo ho dovuto lavorare di sera. Ed ieri 2 volte i clienti hanno fatto chiudersi la cassa con i soldi. Il proprietario del negozio e la manager l'hanno riparata.
A parte questo il 16 i dettagli del risultato dell'esame è pubblicato. Il contenuto è così. Il terzo livello, ascolto 24 su 26 voto. Parte scritta 31 su 36 voto. La scritta 16 su 20 voto. Totale 71 su 82 voto. Il livello pre-secondo, ascolto 19 su 22 voto. Parte scritta 31 su 37 voto. La scritta 20 su 20. Totale 70 su 79 voto. Ho superato entrambi 2 livelli. Comunque erano difficili per me. Non ho potuto pensare in giapponese, non ho pensato a superare l'esame, di conseduenza quel giorno ho preso il katsu-don per il pranzo. Credo che grazie a katsu-don, le domande del livello pre-secondo sono state quelle che ho studiato. Certamente ho superato l'esame, però il risultato non era buono, perché non potrei superare il livello secondo e il livello primo con questo risultato. Il mio obiettivo è ottenere il livello secondo e il livello primo. Purtroppo sarò sfortunato nel 2021 e nel 2022, quindi non prenderò l'esame. La prossima sfida sarà nel 2023. Grazie a questo blog, la scritta del livello pre-secondo era 20 su 20 voto. Incredibile!! Veramente capite il mio italiano? Spero di sì. Continuerò questo blog in italiano. Ah, finalmente la mia ragazza mi ha risposto. Adesso lei è molto impegnata. Ecco lei ha cambiato il suo lavoro. A volte lei aggiunge qualche foto del luogo di lavoro su Facebook. Comunque sarei felice, se lei stasse bene. Oggi devo accompagnare mia madre all'ospedale. Spero anche che mia madre guarisca la sua malattia.
Bene. Stamattina mi fermo qui. Scriverò questo blog stasera. Ci sentiamo a dopo. Ciao.
親愛なる読者の皆さん。やっとひどい一週間が終わりました。その週はあの日曜に始まりました。ある宅急便の会社は僕たちの店と取引していてある宅配人が荷物を受け取りに来ました。しかし彼は荷物が一つ足りないと言いました。それで僕と2人の同僚はビデオの検証をしました。最終的には僕たちの内の一人が一つの荷物を2度記録したので、レジは一つ多く記録したことがわかりました。僕たちは結果を導き出すために一時間かかりました。18日、同僚の一人が風邪をひいたので夕方仕事をしなければいけませんでした。そして昨日は2度お客さんがお金をレジに詰まらせました。オーナーとマネージャーはそれを直しました。
ところで16日に試験の結果の詳細が発表されました。内容はこうです。3級、聞き取り26点中24点。書き取り36点中31点。作文20点中16点。合計82点中71点。準2級、聞き取り22点中19点。書き取り37点中31点。作文20点中20点。合計79点中70点。僕は両方とも合格しました。とにかく僕にとっては難しかったです。日本語で考えることができませんでした、試験に合格できないと思ったのであの日昼食にカツ丼を食べました。僕はカツ丼のおかげで準2級の問題が僕がビルの点検勉強したところだったのだと思います。当然試験に合格しましたが結果はよくありませんでした、なぜならこの結果では1級も2級も合格できないだろうからです。僕の目標は1級と2級の獲得です。残念ながら令和3年と4年の僕の運勢は悪いので試験は受けないでしょう。次の挑戦は令和5年でしょう。このブログのおかげで準2級の作文は20点満点でした。信じられません!本当にあなた方は僕の伊語がわかりますか?そうであることを願います。このブログを伊語で続けます。あぁ、やっと僕の彼女が僕に返事をくれました。今彼女はとても忙しいです。ほら、彼女は自分の仕事を変えたじゃないですか。時々彼女はフェイスブックにいくつかの職場の写真を載せます。とにかくもし彼女が元気なら僕は幸せです。今日は母を病院へ連れて行きました。母が自分の病気を治すことも願います。
よろしい。今朝はここで辞めます。今晩このブログを書くでしょう。また後で。さようなら。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます