とりとめのないコネタですが・・・
---
某月某日。
私の誕生日は、学校と仕事のある普通の平日でした。
私も一日忙しかったので
すっかり忘れて過ごしていたのですが、
いつもより遅めに帰ってきた息子が
玄関開けてすぐ、
「お母さん、お誕生日おめでとう!」と
満面の笑みで花束を差し出しました。
これまでのように
道で摘んできた花ではなく、
花屋さんで買ってきた花です。
朝、こっそりお小遣い持っていって、
学校帰りに花屋さんに寄ったそうです。
(手前のタンポポは摘んできたもの・笑)
全く期待していなかった(というか忘れてた)だけに
すごく新鮮に驚いたし、
意外なほど嬉しかったです。
これまでくれた摘んできた花も
可愛くて嬉しかったけど、
なんというか、
大人になったね~(笑)
…誕生日自体は
全然嬉しくないんですけどね。
諦観して粛々と受入れるしかない事実
って感じです。
(夫からは「誕生日何が欲しい?」
と訊かれたのですが、
「欲しいものは随時自分で買ってるから、別にいいよ」
「そうだよね」
で終わりました。
一応訊くだけマシってことで・笑)
---
某月某日。
息子がカレンダーを見ながら、
「中学行くの、あと○日しかないんだよ」
と呟いていました。
ああ、寂しいんだな、
そうだよね、中学、楽しかったもんね…
と思ったのですが、
息子の言葉には続きがあって。
「そのうち月曜と水曜と木曜と…
あと○回体育がある!
あと○回体育がある!
ということは、あと○回試合が出来るから、
トーナメント最後まで出来る!
ああ、体育のある日は
ああ、体育のある日は
雨、降りませんように!!」
・・・なんか、思ってたんと違う。
体育が好きな子って
こんなこと考えるんだねー。
---
子どももこの歳になると、
身もだえするような
可愛い言い間違いなどは
無くなるのですが、
この間、久々に笑ってしまいました。
「(風景写真をみながら)
ねえ、このカコンって鳴るヤツ、良いよね!
しかおとし?」
「・・・ししおどし!」
惜しい!(笑)
「しし」は獅子や猪ではなく
実は「鹿威し」だから、
実は「鹿威し」だから、
「鹿落とし」と「鹿威し」、
漢字で書くと、案外近い。
「そうだよ!
鹿はあの音に驚くけど、
獅子や猪は
カコンくらいじゃ驚かないんだよ!」
と、後付け知識でドヤる(笑)
中3になっても、
毎日、「へー」がいっぱいでいいね(^▽^)
---
とかいって、実は
半世紀を生きた私だって
いまだに「へー」だらけ。
先日は、ロワジールホテルの「ロワジール」が
フランス語の loisir 、
「趣味、余暇、レクリエーション」の意味だと
初めて知りました。
(男性名詞なのでle loisir)
「なんとなく良い感じの響き」として
何も思わず受け入れていた言葉が、
実は「ホテル・趣味」だと知ってしまうと、
なんかムズムズしちゃう(笑)
あと、
英語で、高校大学の1年~4年を
freshman, sophomore, junior, senior
と呼ぶことも、初めて知ったなー。
(あれ?もしかして「みんな普通知ってる」ようなこと?!)
a junior in high school
って言われて、???でした。
え?飛び級で高校入った子??
とかグルグル考えてしまった(笑)
---
こういう小さな「へー」を
新鮮なうちに
食卓のとりとめのない会話を通して
家族で共有できるのは
平和で幸せなことだな、と
しみじみ思います。
胸が痛むニュースの向こう側に、
こういう家族の平和が
ある日突然暴力的に奪われ
翻弄される人達が見えるようで
なんともつらいですね…。