その1 ジェイン・オースティン―Pride and Prejudice/思い上がって決めつけて/結婚狂想曲
その2 レイモンド・チャンドラー―The Long Goodbye/逢えないままに/さよならは一度だけ
その3 J.D.サリンジャー―A Perfect Day For Bananafish/まるでバナナフィッシュの一日/バナナフィッシュ日和
その4 L.M.モンゴメリー―Anne of the Green Gables/少女がここに生きる/夢みるアン
その5 トルーマン・カポーティ―In Cold Blood/冷血にも
その6 エミリー・ブロンテ―Wuthering Heights/嵐が丘/嵐が丘
その7 エドガー・アラン・ポー―The Fall of the House of Usher/アッシャー家が崩れ落ちる/アッシャー館の倒壊
片岡義男・鴻巣友季子「翻訳問答—英語と日本語」書評 行ったり来たり 互いの訳を比べてみると|好書好日
企画の勝利。
興味深い。
本読みの世界の奥深さ!
ページ バイ ページ 江口宏志と幅允孝の1000冊
『翻訳問答 英語と日本語行ったり来たり』|感想・レビュー - 読書メーター