いよいよ来週から公開の、イギリス在住パキスタン人社会を描く『ポライト・ソサエティ』。チラシのメイン画像を見て、絶対に見に行かなきゃ、と思ってらっしゃるインド映画ファンは多いと思います。これまで、主人公の女子高校生リア・カーンとその友人たち、つまりJKの皆さんの魅力を語ってきましたが、今回はこの映画の中で使われているインド映画音楽2曲について、ちょっとお知らせしたいと思います。出てくる順番でご紹介しましょう。
①第2章の冒頭、イードの夜会に招待されたリアの一家がラヒーラの邸宅に着いた時に流れます。
ヒンディー語映画『The Train』(1970)より「♬Gulabi Aankhen/グラービー・アーンケーン(バラ色の瞳)」
Gulabi Aankhen Jo Teri Dekhi (Original Version) Mohammed Rafi | The Train 1970 Songs | Rajesh Khanna
歌い踊っているのは、当時のスーパースター、ラージェーシュ・カンナーと女優ナンダー。ダンスの振り付けが時代を感じさせますね。歌っているのはムハンマド・ラフィーで、当時のプレイバック・シンガーはこのラフィーとムケーシュ、そしてキショール・クマールが男性のトップ、女性はラター・マンゲーシュカルとアーシャー・ボースレーの2人(姉妹)がトップでした。歌詞のさわりの部分を付けておきます。
グラービー・アーンケーン・ジョー・テーリー・デーキー
Gulaabi aankhen jo teri dekhi
バラ色の瞳 君の(その瞳を)見たら
シャラービー・イエー・ディル・ホー・ガヤー
Sharaabi yeh dil ho gaya
酔っ払ったように この 心は なってしまった
サンバーロー・ムジュコー・オー・メーレー・ヤーローン
Sambhaalo mujhko o mere yaaron
しっかりさせてくれ 僕を 僕の 友人たち
サンバールナー・ムシュキル・ホー・ガヤー
Sambhalna mushkil ho gaya
しっかりするのが 難しく なってしまった
ディル・メーン・メーレー・クヮーブ・テーレー
Dil mein mere khwaab tere
心の中に 僕の 夢が 君の
タスヴィーレーン・ジャイセー・ホー・ディーワール・ペー
Tasveeren jaise ho deewaar pe
写真のように まるで 壁に掛かった
トゥジュ・ペー・フィダー・マィン・キョーン・フアー
Tujhpe fida main kyoon hua
君と別れるなんて 僕は なぜしてしまったんだ
アーター・ハイ・グッサー・ムジェー・ピャール・ペー
Aata hai gussa mujhe pyaar pe
わいてくる 怒りが 僕には 恋に対して
©2022 Focus Features LLC. All rights reserved.
②クライマックスの結婚式シーンでリアが姉のために踊る曲です。
ヒンディー語映画の人気作『デーウダース』(2002)の中の曲です。マードゥリー・ディークシト扮する踊り子チャンドラムキーが、シャー・ルク・カーン扮する主人公デーウダースが来てくれた嬉しさに踊るのですが、デーウダースの方は幼なじみで恋人だったパロ(アイシュワリヤー・ラーイ)が別人に嫁ぐというので、やけ酒をあおるばかり。途中でパロの花嫁行列が行くのを見て、シャヘナーイー(結婚式の時必ず演奏される笛)を聞きながらデーウダースは涙にくれます。当初「あなたが来てくれて、その嬉しさにもう死にそう」と歌っていたチャンドラムキーも、さすがに立ち尽くすという、「この軟弱男!」とデーウダースを蹴っ飛ばしたくなるシーンでもあるんですよ、ここ。いろんな意味で、ドンピシャの曲を選んでいますね、ニダ・マンズール監督。
Maar Dala - Devdas - FULL SONG - FULL HD - 1080p
『ポライト・ソサエティ』の方では、リア役プリヤ・カンサラのなかなか上手なカタック・ダンスにもご注目。特に手がしなやかで美しいと思います。歌詞を付けておきますので、歌ってみて下さい。いつか応援上映でもやって、この「♬マール・ダーラー」をみんなでコーラスしたいですね。(コーラス部分の歌詞は省略してあります)
イエー・キスキー・ハイ・アーハト、イエー・キスカー・ハイ・サーヤー
Yeh kiski hai aahat, yeh kiska hai saaya
これは 誰の 足音かしら これは 誰の 影かしら
フイー・ディル・メーン・ダスタク・ヤハーン・コウン・アーヤー
Hui dil mein dastak yahan kaun aaya
生じたら 心に 足音が ここに 誰が やって来たの
ハム・ペー・イエー・キスネー・ハラー・ラング・ダーラー
Hum pe yeh kisne hara rang daala
私に これは 誰が 緑の 色を かけたのかしら
オー、ハム・ペー・イエー・キスネー・ハラー・ラング・ダーラー
Oh, hum pe yeh kisne hara rang daala
おお 私に これは 誰が 緑の 色を かけたのかしら
クシーネー・ハマーリー・ハメーン
Khushi ne hamaari hamein
喜びが 私の 私を
マール・ダーラー、オー・マール・ダーラー
Maar daala, oh maar daala
殺してしまった おお 殺してしまった
マール・ダーラー、ハーン・マール・ダーラー
Maar daala, haan maar daala
殺してしまった そうよ 殺してしまった
ハメーン・マール・ダーラー、ハメーン・マール・ダーラー、ハメーン
Hamein maar daala, hamein maar daala, hamein
私を殺してしまった 私を殺してしまった 私を
アッラー、アッラー、アッラー
Allah, allah, allah
神様 アッラーの神よ
ナー・チャーンド・ハテーリー・パル・サジャーエー
Na chaand hatheli par sajaaya
お月様を 手のひらに 飾ることもせず
ナー・ターローン・セー・コーイー・ビー・リシュター・バナーヤー
Na taaron se koi bhi rishta banaaya
星々と 誰も 縁を結ぶこともせず
ナー・ラブ・セー・ビー・コーイー・シカーヤト・キー
Na rab se bhi koi shikaayat ki
神様にも 何か 不平を言ったりせず
ハル・ガム・コー・ハム・ネー・チュパーヤー
Har gham ko humne chhupaaya
悲しみはすべて 私は 隠してしまった
ハル・シタム・コー・ハスケー・ウターヤー
Har sitam ko haske uthaaya
どんなひどいことにも 笑って 耐えた
カーントーン・コー・ビー・ガレー・セー・ラガーヤー
Kaanton ko bhi gale se lagaaya
トゲだって 胸に 抱きしめた
アウル・プーローン・セー・ザクム・カーヤー
Aur phoolon se zakhm khaaya
そして 花々に 傷つけられたことも
ハーン・マガル・ドゥアー・メーン・ジャブ・イエー・ハート・ウターヤー
Haan magar dua mein jab yeh haath uthaaya
そう でも 祈りのためには この 手を (胸元に)上げた
オー・ハーン・マガル・ドゥアー・メーン・ジャブ・イエー・ハート・ウターヤー
Oh haan magar dua mein jab yeh haath uthaaya
ああ そう でも 祈りのためには この 手を (胸元に)上げた
クダー・セー・ドゥアー・メーン・トゥムヘーン
Khuda se dua mein tumhein
神への 祈りのためには あなたに
マーング・ダーラー、オー・マーング・ダーラー
Maang daala, oh maang daala
乞い願ったの ああ 乞い願ったの
アッラー、マーング・ダーラー、アッラー、マーング・ダーラー、オー
Allah, maang daala, allah, maang daala, oh
神様 乞い願ったの 神様 乞い願ったの
ハメーン・マール・ダーラー、ハメーン・マール・ダーラー、ハメーン
Hamein maar daala, hamein maar daala, hamein
私を 殺してしまった 私を 殺してしまった 私を
©2022 Focus Features LLC. All rights reserved.
『ポライト・ソサエティ』公式サイトはこちらです。公開は8月23日(金)ですので、劇場へリアとリーナ姉妹に会いに行って下さいね!