英検準1級&東大・京大・早慶の英語(英単語)は英英方式で突破できる!

英英思考を制するものは英語を制す。英英辞典とネイティブ向け読み物への早期移行が異次元の高速学習を可能にした。

異次元の高速スコアアップを可能にするTOEICキーワード240英英楽習単熟語による8段階式学習(1)

2023年10月26日 | TOEIC
 TOEICキーワード240英英楽習単熟語 はおおむねTOEIC300点台→600点台へのスコアアップを可能にする本で、「TOEICスコアを100点アップするには、200〜300時間の勉強時間が必要」と言われる中、試作品を使用したTOEIC300点以上500点以下の受験者はいずれも100時間の勉強時間で100点以上のスコアアップを達成しています。
 以下にお示しするのは、TOEICキーワード240英英楽習単熟語 の中盤に収録された
4語(serve:提供する, accompany:同行する, develop:開発する, distinguish:区別する)の英英式練習問題サンプルです。
 反復練習は語彙習得のカギです。ただ、同じ問題を何度も解くよりも易→難にわたる複数の問題を解く方がはるかに効率的です。
以下の8段階式学習で異次元の高速スコアアップを体感してください。

 
 第1章は、語注のついた英英定義に該当する和訳のついた単語を選ぶ問題でおおむね英検3級、TOEIC300点台から取り組めます。基礎的英語力に自信があれば第3章、あるいは第4章から開始してください。

(40)
①to recognize認識する a difference差異 between…の間の people or things
②to go a place or event with someone
③to think of思いつく or produce生産する a new idea, product製品, etc.
④to provide提供する someone food or drink, especially特に in a restaurant or bar
(A)serve【sə'ːrv】提供する
(B)accompany【əkʌ'mpəni】同行する
(C)develop【divéləp】開発する
(D)distinguish【distíŋgwiʃ】区別する

ワンクリック改頁

(40)①(D)②(B)③(C)④(A)

(40)
①to recognize認識する a difference差異 between…の間の people or things
人あるいは物の間の差異を認識すること
②to go a place or event with someone
場所やイベントに誰かと一緒に行くこと
③to think of思いつく or produce生産する a new idea, product製品, etc.
新しい考えや製品などを思いついたり生産したりすること
④to provide提供する someone food or drink, especially特に in a restaurant or bar
誰かに食べ物あるいは飲み物を提供すること、特にレストランやバーで
(A)serve【sə'ːrv】提供する
(B)accompany【əkʌ'mpəni】同行する
(C)develop【divéləp】開発する
(D)distinguish【distíŋgwiʃ】区別する

第2章は、語注なしの英英定義に該当する和訳のついた単語を選ぶ問題でおおむね英検準2級、TOEIC400点台から取り組めます。

(40)
①to recognize a difference between people or things
②to go a place or event with someone
③to think of or produce a new idea, product, etc.
④to provide someone food or drink, especially in a restaurant or bar
(A)serve【sə'ːrv】提供する
(B)accompany【əkʌ'mpəni】同行する
(C)develop【divéləp】開発する
(D)distinguish【distíŋgwiʃ】区別する

ワンクリック改頁

(40)①(D)②(B)③(C)④(A)

(40)
①to recognize認識する a difference差異 between…の間の people or things
人あるいは物の間の差異を認識すること
②to go a place or event with someone
場所やイベントに誰かと一緒に行くこと
③to think of思いつく or produce生産する a new idea, product製品, etc.
新しい考えや製品などを思いついたり生産したりすること
④to provide提供する someone food or drink, especially特に in a restaurant or bar
誰かに食べ物あるいは飲み物を提供すること、特にレストランやバーで
(A)serve【sə'ːrv】提供する
(B)accompany【əkʌ'mpəni】同行する
(C)develop【divéləp】開発する
(D)distinguish【distíŋgwiʃ】区別する

第3章の語注のついた英文の中のTOEICキーワードに該当する英英定義を選択する問題はおおむね英検2級、TOEIC500点台から取り組めます。

(40)
①serve【sə'ːrv】(Ex: The restaurant *serves excellent素晴らしい Indian cuisine料理.)(157)
②accompany【əkʌ'mpəni】(Ex: All children under the age of 13 must be *accompanied by an adult.)(158)
③develop【divéləp】(Ex: We need to *develop renewable再生可能な energy sources.)(159)
④distinguish【distíŋgwiʃ】(Ex: She is old enough to *distinguish between fact and fantasy.)(160)
(A)to recognize a difference between people or things
(B)to go a place or event with someone
(C)to think of or produce a new idea, product, etc.
(D)to provide someone food or drink, especially in a restaurant or bar

ワンクリック改頁

(40)①(D)②(B)③(C)④(A)

(40)
①serve【提供する】(Ex:そのレストランは素晴らしいインド料理を提供する。)(157)
②accompany【同伴する】(Ex:13歳未満のお子様には大人の同伴が必要です。)(158)
③develop【開発する】(Ex:われわれは再生可能エネルギー源を開発する必要があります。)(159)
④distinguish【区別する】(Ex:彼女は事実と空想を区別できる年齢だ。)(160)
(A)人あるいは物の間の差異を認識すること
(B)場所やイベントに誰かと一緒に行くこと
(C)新しい考えや製品などを思いついたり生産したりすること
(D)誰かに食べ物あるいは飲み物を提供すること、特にレストランやバーで

第3章では以下のような3文字ヒント英英挟み撃ち問題にも取り組みます。

(157) The restaurant ser------ excellent Indian cuisine.
【to provide someone food or drink, especially in a restaurant or bar】

(158) All children under the age of 13 must be acc------ by an adult.
【to go a place or event with someone】

(159) We need to dev------ renewable energy sources.
【to think of or produce a new idea, product, etc.】

(160) She is old enough to dis------ between fact and fantasy.
【to recognize a difference between people or things】

ワンクリック改頁

(157)serves
(158)accompanied
(159)develop
(160)distinguish

(157) そのレストランは素晴らしいインド料理を提供する。
【誰かに食べ物あるいは飲み物を提供すること、特にレストランやバーで】

(158) 13歳未満のお子様には大人の同伴が必要です。
【場所やイベントに誰かと一緒に行くこと】

(159) われわれは再生可能エネルギー源を開発する必要があります。
【新しい考えや製品などを思いついたり生産したりすること】

(160) 彼女は事実と空想を区別できる年齢だ。
【人あるいは物の間の差異を認識すること】

第4章の英英定義に該当する単語を例文を参照に選択するノーヒント問題はおおむねTOEIC600点台から取り組めます。

(40)
①to recognize a difference between people or things
②to go a place or event with someone
③to think of or produce a new idea, product, etc.
④to provide someone food or drink, especially in a restaurant or bar
(A)serve【sə'ːrv】(Ex: The restaurant *serves excellent Indian cuisine.)(157)
(B)accompany【əkʌ'mpəni】(Ex: All children under the age of 13 must be *accompanied by an adult.)(158)
(C)develop【divéləp】(Ex: We need to *develop renewable energy sources.)(159)
(D)distinguish【distíŋgwiʃ】(Ex: She is old enough to *distinguish between fact and fantasy.)(160)

ワンクリック改頁

(40)①(D)②(B)③(C)④(A)

(40)
①人あるいは物の間の差異を認識すること
②場所やイベントに誰かと一緒に行くこと
③新しい考えや製品などを思いついたり生産したりすること
④誰かに食べ物あるいは飲み物を提供すること、特にレストランやバーで
(A)serve【提供する】(Ex:そのレストランは素晴らしいインド料理を提供する。)(157)
(B)accompany【同伴する】(Ex:13歳未満のお子様には大人の同伴が必要です。)(158)
(C)develop【開発する】(Ex:われわれは再生可能エネルギー源を開発する必要があります。)(159)
(D)distinguish【区別する】(Ex:彼女は事実と空想を区別できる年齢だ。)(160)

第4章では以下のような2文字ヒント英英挟み撃ち問題にも取り組みます。

(157) The restaurant se------ excellent Indian cuisine.
【to provide someone food or drink, especially in a restaurant or bar】

(158) All children under the age of 13 must be ac------ by an adult.
【to go a place or event with someone】

(159) We need to de------ renewable energy sources.
【to think of or produce a new idea, product, etc.】

(160) She is old enough to di------ between fact and fantasy.
【to recognize a difference between people or things】

ワンクリック改頁

(157)serves
(158)accompanied
(159)develop
(160)distinguish

(157) そのレストランは素晴らしいインド料理を提供する。
【誰かに食べ物あるいは飲み物を提供すること、特にレストランやバーで】

(158) 13歳未満のお子様には大人の同伴が必要です。
【場所やイベントに誰かと一緒に行くこと】

(159) われわれは再生可能エネルギー源を開発する必要があります。
【新しい考えや製品などを思いついたり生産したりすること】

(160) 彼女は事実と空想を区別できる年齢だ。
【人あるいは物の間の差異を認識すること】

第5章では以下のような順番を変えた定義選択問題と1文字ヒント英英挟み撃ち問題に取り組みます。
答も日本語訳もありませんが、定義選択問題と英英挟み撃ち問題を照合すれば答はわかります。


(36)
①serve【sə'ːrv】(Ex: The restaurant *serves excellent Indian cuisine.)(141)
②accompany【əkʌ'mpəni】(Ex: All children under the age of 13 must be *accompanied by an adult.)(142)
③develop【divéləp】(Ex: We need to *develop renewable energy sources.)(143)
④distinguish【distíŋgwiʃ】(Ex: She is old enough to *distinguish between fact and fantasy.)(144)
(A)to recognize a difference between people or things
(B)to go a place or event with someone
(C)to think of or produce a new idea, product, etc.
(D)to provide someone food or drink, especially in a restaurant or bar

(141) The restaurant s------ excellent Indian cuisine.
【to provide someone food or drink, especially in a restaurant or bar】

(142) All children under the age of 13 must be a------ by an adult.
【to go a place or event with someone】

(143) We need to d------ renewable energy sources.
【to think of or produce a new idea, product, etc.】

(144) She is old enough to d------ between fact and fantasy.
【to recognize a difference between people or things】
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

TOEIC改訂のねらいと対策(17)

2016年05月28日 | TOEIC
 TOEICで「保護貿易の是非」といった議論の対立する英文が登場することは考えにくいです。ただ、語彙に関してはTOEIC頻出語彙がたくさん登場しますので、読まない手はないでしょう。
 以下のVOAニュースに登場するTOEIC頻出単語に英英辞典方式の語注をつけてみます。

Cameroon Cuts Imports to Spur Local Industry

Customers who want to sweeten their coffee may be out of luck at Kum Jeanette's restaurant in Yaounde.

Sugar is in short supply these days in Cameroon, as the government cracks down on illegal imports to protect and promote local industry.

"For several weeks now, I have been going round looking for sugar,” Kum said. “It is scarce in town and, when you see it, the price is high. We used to buy for 700 [CFA, or $1.20] but now that we do not even see it, when you ①manage to see it you buy for 1,000 francs [$1.71] per packet."

Cameroon produces less than 120,000 tons of sugar each year. Local demand stands at 200,000 tons.

Cameroonian producers are also exporting some of their supply, illegally, to neighboring countries. But the government is cracking down on that trade. Authorities have also been seizing large shipments of sugar imported from the European Union.

Sugar — like many foreign goods sold in Cameroonian markets — is contraband, says Valentin Mbarga Bihina of Cameroon's Ministry of Trade. It is imported by smugglers under unhealthy conditions and without respect for packaging and conservation norms, he says, adding that Cameroonians should consume locally made goods because it is safer.

Valentin says Cameroon's lone sugar company ②employs 8,000 people who could lose their jobs if the industry is not protected.

The government took ③similar action on vegetable oil last year. It stopped the importation of cooking oil from Indonesia and Malaysia after four local companies closed. The government said 50,000 jobs were at stake, but critics say the ban has only driven more smuggling.

Plus, locally made goods are often more expensive.

University of Yaounde economist Ariel Ngnitedem says such protectionist ④strategies can backfire.

"It is economically unwise for a country to close its market when its production is not even ⑤sufficient for its population,” Ngnitedem said. “If other countries also react by closing their markets, where will Cameroon get the goods it does not produce? Where will it sell the ones it produces to export? I think these protectionist measures are more harmful."

Cameroon is not alone in ⑥pursuing this strategy. Countries in East Africa, for example, have been considering a ban on used clothing and vehicles to spur industry there.

Proponents say improvements will not happen overnight, but it is a question of short-term pain for long-term gain.

①manage : to succeed in doing something difficult

②employs : to pay someone to do a job for you

③similar : almost the same but not exactly the same

④strategies : a general plan for achieving something, especially over a long period

⑤sufficient : enough for a particular purpose

⑥pursuing : to continue doing something or try to achieve something over a period of time
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

TOEIC改訂のねらいと対策(16)

2016年05月23日 | TOEIC
 今回のTOEIC改訂は明らかに実用性を高める方向を目指しています。そのため、「不思議の国のグプタ―飛行機は、今日も遅れる』(著:ヒロ前田・清涼院流水)」という本で揶揄されたようなワンパ状況は減るはずです。
 VOAのビジネス記事のような平明な英語に日常的に触れていると自然なTOEIC対策ができます。英英辞典片手に読むと学習効果倍増です。
 以下のVOAニュースに登場するTOEIC頻出単語に英英辞典方式の語注をつけてみます。

Tech Nomads Descend on Ho Chi Minh City

As an online generation comes of working age, Vietnam’s Ho Chi Minh City is quickly becoming a ①destination for “tech nomads” – online ②entrepreneurs looking to take their businesses, and their laptops, anywhere.

An increasing number of startups are taking root online, and to help counter the extreme costs and financial risks of starting one’s own business, more and more entrepreneurs are moving out of the United States, Canada and western Europe to save on living and operation costs.

Among blogs, podcasts, and books that have surfaced advising young nomads where to ③relocate, Vietnam is becoming a popular destination.

“It’s quite safe there and Internet is pretty good, but the main reason is it’s cheap to live there … you can really bootstrap a business very cheaply,” Alex Fortin, coach and creator of “Your first $1,000 online” course, told VOA.

Fortin also cited the ease of getting a working visa in Vietnam. “It’s very easy to get a visa there … you can stay five years in a row. It’s very easy.”

He was living and working in Calgary, Canada, when he realized he needed a change.

While selling T-shirts online and working 12-hour days, he began writing courses for people looking to sell things – anything – online. But he didn’t feel like he had the time to truly devote to this new project.

“I wanted to be somewhere where I could focus 100 percent on my online business,” Fortin said.

④Inspired by an episode of the podcast “Tropical MBA,” he dove full time into building his online courses and moved to Ho Chi Minh City.

Community workspaces

Opportunities for specifically tech nomad expatriates are booming in the economic center of Vietnam, where many small community workspaces have popped up.

One such place, Start Saigon, caters to foreigners in the heart of popular District 1 in Ho Chi Minh City.

The space attracts members from all around the world, staying open 24/7 for those working on American or European time, or long hours in general. It also boasts optical fiber Internet in every room, and an onsite pool for a quick (or not so quick) break during the workday.

Fortin, like many others, quickly found the ⑤benefits of living in Vietnam stretched beyond practical ease.

“You don’t need to wait 30 years to start your life and drink coconut water by the pool," he said.

Community centers and specific coffee shops in Ho Chi Minh City attract a specific clientele, and because most expats are conducting business abroad, they are often slow to learn the language and assimilate, if they do at all.

​​ “Expats hang around with other expats. We have a different perception of the world and also the language barrier is big,” Fortin said. He also said he found that expats were treated very differently and were well-respected, while relations between citizens were often less friendly.

“They’re not that nice to each other but towards expats they’re very nice,” he said. He cited competition between the Vietnamese as a reason they were friendlier toward him than each other, saying that he thinks the lack of job opportunities in Vietnam leads to a more driven and aggressive youth.

Returned to US

After a successful two years in Ho Chi Minh City, Fortin has recently left the tech nomad paradise for greyer skies.

Ironically, having “met the woman of my dreams, who is my wife now” in Vietnam, he followed her to Seattle, where she has immigrated to accept a job.

The nomad life, however, is not far from his mind. Fortin has not yet subscribed to an American phone because he is sure that, soon enough, he will be taking his laptop abroad again.



①destination : the place where someone is going

②entrepreneurs : someone who starts their own business, especially when this involves taking financial risks

③relocate : to move someone or something to a new place

④Inspired : to encourage someone to do something by making them feel confident

⑤benefits : an advantage you get from something
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

TOEIC改訂のねらいと対策(15)

2016年05月21日 | TOEIC
 食品等の「天然物」は品質がいい分値段も高いです。英語教材に関しては「天然物」が無料で読めるケースが少なくありません。
   「天然物」の英語は英語力向上にきわめて有効で、教材用に作られた英語しかやらない学習者に大差をつけることができます。

 以下のVOAニュースに登場するTOEIC頻出単語に英英辞典方式の語注をつけてみます。

US Boosts Overtime Pay

U.S. President Barack Obama extended overtime pay benefits Wednesday for 4.2 million American workers, an attempt to increase the ①paychecks for employees who often work long hours without getting any extra money.

Obama’s order doubles the pay threshold at which U.S. companies have to pay ②overtime to employees who work more than 40 hours a week, from $23,660 to nearly $47,500.

Obama's directive could especially affect workers in fast food restaurants and ③retail stores, where employees who supervise other workers are often called managers, even if their salaries barely exceed that of their subordinates.

"If you work more than 40 hours a week, you should get paid for it or get extra time off to spend with your family and loved ones," Obama said. "It's one of the most important steps we're taking to help grow middle-class wages."

The White House estimated that the order could annually put $1.2 billion a year into the pockets of workers over the next decade.

But whether that actually occurs is unclear.

The National Retail Federation, a lobbying group for stores across the country, said the Obama order could ④force businesses to cut the working hours for some employees to 40 hours a week so they would not be required to make overtime payments, which in the U.S. is 1 1/2 times the normal pay rate for the first 40 hours of work each week. If that happens, workers would spend less time on the job, but not result in them getting any more money.

The White House said that under the old threshold, only 7 percent of U.S. workers qualified for overtime, a figure that will increase to 35 percent when the overtime requirement takes effect on December 1.


①paycheck : the amount of money that you earn

②overtime : extra time that you work after your normal working hours

③retail : he selling of goods to the public for their own use

④force : to make someone do something they do not want to do
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

TOEIC改訂のねらいと対策(14)

2016年05月17日 | TOEIC
 出ない順 TOEIC英単語という本は下ネタ満載ながら売れ行きがいいところを見ると、その手の話題の愛好者はけっして少なくないのでしょう。VOAで真面目な下ネタニュースを見つけました。こういう記事にもTOEIC頻出単語は結構登場します。

 以下のVOAニュースに登場するTOEIC頻出単語に英英辞典方式の語注をつけてみます。

Patient Recovering from First US Penis Transplant

A Massachusetts man is recovering from the United States' first penis transplant, and doctors in Boston say they are "cautiously ①optimistic" he will make a full recovery.

Sixty-four-year old Thomas Manning lost his penis to cancer in 2012 and was given a new one last week thanks to an ②anonymous dead donor.

Manning said he wanted to go public about his surgery, which took 15 hours, to encourage others who may be ashamed or humiliated by the loss of a sex organ.

If all goes well, doctors say Manning will regain full urinary and sexual functions. They also say they want to ③ensure the operation is a success before they perform it on others, including wounded soldiers.

The world's first successful penis transplant was ④undertaken last year in South Africa.

It was tried in China about 10 years ago, but the patient asked doctors to ⑤remove the organ because he and his wife had psychological problems.

Manning's doctors at Massachusetts General Hospital said his psychological state will play a big role in his recovery.

"Emotionally, he's doing amazing," Dr. Curtis Cetrulo told a news conference Monday. "I'm really ⑥impressed with how he's handling things. … He wants to be whole again. He does not want to be in the shadows."

The Boston Herald reported that Cetrulo was among the lead surgeons on a team of more than 50.


①optimistic : expecting or believing that good things will happen in the future

②anonymous : made or done by someone whose name is not made public

③ensure : to tell someone that something is definitely true or is definitely going to happen

④undertaken : to accept that you are responsible for something and start doing it

⑤remove : to take something away from a place

⑥impressed : to cause someone to feel admiration and respect
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

TOEIC改訂のねらいと対策(13)

2016年05月16日 | TOEIC
 おおかたのニュース記事にはTOEIC頻出単語が出てきます。多少TOEICと関係のない単語があっても気にせず、英英辞典片手にどんどん読み進める方が効率的です。
 以下のVOAニュースに登場するTOEIC頻出単語に英英辞典方式の語注をつけてみます。

Mozambique Wrestles with Drought, Debt, Conflict

Two years ago, the nation of Mozambique was riding high after a peaceful presidential election, the promise of offshore natural gas wealth, and what looked like an end to a long-simmering conflict that ①arose from decades of civil war.

And then El Nino hit.

The irregular weather phenomenon began in 2015 and battered this heavily agricultural nation with severe floods followed by severe drought.

As if that weren't enough, a resumption of fighting in the nation's center and south, a $2 billion debt crisis and donor pullout have created a perfect storm for those desperate Mozambicans who were ②affected by El Nino.

Abdoulaye Balde, the World Food Program's Mozambique country director, told VOA News in Johannesburg that the drought cannot be viewed in isolation.

​​ Fighting in central and southern Mozambique has made it harder for the organization to deliver aid, now that it has to beef up security and take more ③precautions.

Additionally, the recent revelation that Mozambique's previous government secretly took on $2 billion worth of debt has scared donors, Balde said. Several major donors have already pulled their direct government support over the scandal.

​​"I would think a trust issue has been created between the country and the donors," he said. "We come in and say, look, the country needs help; people need help. A donor might be confusing the government and the people who need it."

However, Balde said the U.N. is talking to major donors who have pulled out — such as Sweden and Britain — about rerouting those withdrawn funds to U.N. agencies that can deliver humanitarian aid. He told VOA the amount might exceed $100 million.

Liesl Louw-Vaudran, a consultant for the Pretoria-based Institute for Security Studies, said Mozambique needs long-term ④solutions, not just short-term aid. Those solutions, she said, will come when the government can ⑤restore security and boost its infrastructure.

"A huge country like Mozambique is suffering also from lack of infrastructure, and the wealth is not being redistributed, especially in the rural areas," Louw-Vaudran said.

​​Andrew Odero, a regional food security analyst for the WFP, said he fears that weather conditions will worsen before they improve — and that maize prices will hit an "unprecedented" high in southern Africa.

"Looking at the wider macroeconomic context, we also see that in general, inflation rates are high; market prices have more than doubled in particular countries," Odero said. "I'm quite worried about Malawi, Mozambique, Zimbabwe. I'm also worried about countries' fiscal ability to have these additional resources needed to ⑥address the need."

He said he expects the next humanitarian ⑦assessment, due in early June, to show a greater number of people in crisis as the usually dry winter season settles across the region.


①arose : to begin to exist

②affected : to have an influence on someone or something

③precautions : something done to prevent something dangerous or unpleasant from happening

④solution : a way of dealing with a difficult problem

⑤restore : to bring back a situation that existed before

⑥address : to try to deal with a problem or task

⑦assessment : the act of making a judgment about someone or something





コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

TOEIC改訂のねらいと対策(12)

2016年05月15日 | TOEIC
 今回のTOEIC改訂で一番目立つのはPart5(短文適語補充問題)の激減(40問→30問)で、今後のTOEICでは長文が読めないと点が取りにくくなります。TOEICがより実用性の高い方向に向かう改訂で歓迎したいです。
 英検もTOEICも良問化が著しい中、文科省の英語教育改革は失敗続きで、大学入試英語は難し過ぎて役に立ちません。いっそ大学入試を一次TOEIC、二次英検にすれば、日本人の英語力は飛躍的に向上するはずです。
 実用性が高くどんな試験にも対応できる英語力を身につけるには、大量インプットが不可欠です。以下のVOAニュースに登場するTOEIC頻出単語に英英辞典方式の語注をつけてみます。

IMF: Corruption Costs Global Economy $2 Trillion a Year

Bribery and corruption cost the world economy as much as $2 trillion every year, money that instead could be used to fight poverty, create jobs, and protect the environment.

A new report by the International Monetary Fund says the money lost to corruption every year is 2 percent of the global gross domestic product.

IMF chief Christine Lagarde says the direct economic costs of corruption are clear. But the indirect costs may be even worse “leading to low growth and greater ①income inequality."

"It undermines trust in government and erodes the ethical standards of private citizens," she said Wednesday.

Lagarde says investors look for countries whose public officials are high on the integrity list because they want assurances they will not have to constantly pay bribes.

The IMF defines corruption as "an abuse of public office for private gain." But it also includes tax evasion and arbitrary tax exemptions that give citizens little incentive to pay taxes themselves.

Bribery and corruption weaken banking systems and shut people out of the ②financial markets.

The IMF also says the social and environmental costs of corruption are significant, leading to poorly ③enforced regulations, more pollution, and destruction of natural resources.

The report ④recommends nations adopt international standards for fiscal and financial transparency to fight corruption and make the threat of prosecution for such crimes credible.

It also calls a free press a key player in uncovering the problem.


①income : the money that you get from working

②financial : relating to money

③enforced : to make people obey a particular rule or law

④recommends : to advise someone that something is good or useful
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

TOEIC改訂のねらいと対策(11)

2016年05月14日 | TOEIC
 TOEICに特化したボディビルのような英語学習よりもバランスの取れた英語学習の方が、同じTOEICスコアでも実用性の高い英語力を身につけることができます。
 今回のTOEIC改訂は明らかにテクニックの通用しない方向を目指しているため、パワーをつけるのが最良の対策になるでしょう。

 以下のVOAニュースに登場するTOEIC頻出単語に英英辞典方式の語注をつけてみます。TOEICには登場しそうにない政治問題を扱った記事ながら、TOEIC頻出単語は結構登場しています。

US Judge: Part of Obama's Health Care Spending Improper

A U.S. judge in Washington ruled Thursday that the Obama administration has been improperly funding a part of his national health care program that is aimed at helping low-income people pay for their doctors' visits and other health care costs.

Judge Rosemary Collyer, in a decision favoring Republican opponents of President Barack Obama's signature health care reforms, said the government could not ①reimburse health care insurers $175 billion over a decade to help the patients because Congress never specifically appropriated the money.

The Obama administration has said that it is using other previously ②approved money to pay for the cost reimbursements.

Collyer blocked further subsidies to the insurers, but said the program could continue pending an expected Obama administration appeal to a higher court.

The Republican-backed lawsuit against the six-year-old health care law, popularly known in the United States as Obamacare, is the latest effort by opponents of the law to undermine what Obama, a Democrat leaving office next year, considers to be the most important domestic legislative achievement of his presidency.

Millions of previously uninsured people in the U.S. have been able to buy health care ③insurance under the law. The Republican-controlled House of Representatives has voted more than 50 times to repeal Obamacare, but its efforts have either been rejected by the Senate or vetoed by Obama.

Opponents of the law consider it to be an overreach by the national government because it ④forces Americans to buy health care insurance or pay a fine based on their salary.


①reimburse : to pay money back to someone which they have spent

②approved : to officially accept an idea, plan, proposal etc.

③insurance : an agreement in which you pay a company money and they pay your costs if something bad happens

④forces : to make someone do something they do not want to do
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

TOEIC改訂のねらいと対策(10)

2016年05月13日 | TOEIC
 英語圏の小学高学年生が900点位取れるTOEICで日本人受験者の平均スコアが500点台にとどまっている主な理由は、インプット不足です。大学入試で英語を熱心に勉強したところで難解な英文ではインプット量が全然足りません。その結果、内容的にはけっして難しくないTOEICで「時間が足りない」ケースが続出してしまいます。
 スピードを上げるには、やさしい英文を英英辞典片手に多読するのが有効です。

 以下のVOAニュースに登場するTOEIC頻出単語に英英辞典方式の語注をつけてみます。

Central, South Asian Leaders Pursue Peace Through Electricity

Tajikistan, Kyrgyzstan, Afghanistan and Pakistan Thursday launched the construction of an electricity power grid Thursday to link the four nations to a jointly operated power supply and promote regional stability, security and ①prosperity.

Pakistani Prime Minister Nawaz Sharif, Afghan Chief Executive Abdullah Abdullah and the heads of the two central Asian countries attended the launching ceremony in the Tajik capital of Dushanbe. Pakistani state-television ②broadcast it live.

Officials say the so-called CASA-1000 project comprises the development, financing, construction, ownership and operation of a 750-kilometer high voltage direct current transmission system between Tajikistan and Pakistan via Afghanistan.

It will ③enable Tajikistan and Kyrgyzstan to supply 1000 megawatts of surplus electricity in summer months to Pakistan and 300 megawatts to Afghanistan.

The project is expected to be completed by 2018 with an estimated cost of $1.2 billion.

Prime Minister Sharif while addressing Thursday’s event declared it a flagship project that will promote regional connectivity.

Officials hope the electricity ④purchase under the CASA-1000 project will help mitigate the critical energy deficit Pakistan faces during its summer season.

Pakistani leaders say the project will go a long way in regional integration, which they say is very important for economic and social development of the ⑤region.

Officials in Afghanistan hope the country will also have an income of around $45 million from transit fees.



①prosperity : the state of being successful and having a lot of money something

②broadcast : to send out programs to be received by radios or televisions

③enable : to make it possible for someone to do something

④purchase : the act of buying something

⑤region : a part of land that is different from other parts in some way
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

TOEIC改訂のねらいと対策(9)

2016年05月12日 | TOEIC
 相当の上級者でない限り、TOEICで全く未知語に遭遇しないということは考えにくいです。未知語に強くなるには、TOEICに出そうにない単語であっても文脈から語義を推測する訓練を重ねることです。語義を推測して英英辞典で引く訓練を重ねると英英思考力が身につくため、TOEICで時間が足りないという悩みを大幅に解消できます。

 以下のVOAニュースに登場するTOEIC頻出単語に英英辞典方式の語注をつけてみます。TOEIC頻出単語のオンパレードの感ある記事でVOAのビジネスニュースでは珍しくありません。最終文に出てくるbogusはTOEICにいらない単語でしょうけれども、語義を推測する訓練には使えます。

Mitsubishi Reveals New Problem With Fuel-efficiency Testing

Japanese automaker Mitsubishi Motors said the company has been using an improper method to determine the fuel efficiency of its vehicles for 25 years.

Tuesday's admission by President Tetsuro Aikawa in Tokyo follows last week's revelation that Mitsubishi had falsified fuel-efficiency data on 625,000 vehicles.

Aikawa said the company's latest troubles occurred because it failed to ①update its testing system to conform to domestic standards.

The issue was ②revealed as part of an investigation into scandal over false fuel-efficiency data.

The first false data reports dated back to 2013, involving Mitsubishi's ③domestic eK Wagon and eK Space Custom light passenger cars, as well as the Dayz Roox vehicles it produces for rival carmaker Nissan.

Data inconsistencies

The problem was uncovered after Nissan ④noticed inconsistencies in its data.

Mitsubishi has stopped selling the vehicles while it conducts the probe.

The world's sixth-largest automaker has lost more than half of its market value since news of the fuel-rigging scandal broke.

The company is no stranger to scandal. It nearly went out of business after admitting back in 2000 that it covered up major safety defects for several decades.

Mitsubishi is the second carmaker accused of falsifying environmental data in the past 12 months.

Germany's Volkswagen admitted late last year that it ⑤installed software on millions of its vehicles that ⑥activated bogus emissions controls to deceive testing officials.

①update : to change something by adding the most recent information

②revealed : to make something known

③domestic : relating to your own country

④noticed : to become aware of someone or something

⑤installed : to put a piece of equipment somewhere so that it can be used

⑥activate : to make something such as an electrical system start working
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする