英検準1級&東大・京大・早慶の英語(英単語)は英英方式で突破できる!

英英思考を制するものは英語を制す。英英辞典とネイティブ向け読み物への早期移行が異次元の高速学習を可能にした。

「ドリトル先生アフリカゆき」から学ぶ大学入試・英検・TOEIC頻出語彙と読解(19)

2009年10月26日 | ドリトル先生アフリカゆきで学ぶ語彙・読解
 著作権の切れた童話「ドリトル先生アフリカゆき」から、シンプルで、大学入試にもTOEICにも英検にも有効な練習問題を作成しています。楽しみながら英語力を伸ばしていただければ幸いです。
コロンで区切られているのが四語選択問題、スラッシュで区切られているのが四語整序問題です。

(19)
At last, after blundering about like this for many days, getting their clothes torn and their faces covered with mud, they walked right into the King's back-garden ①*(for : in : on : by ) mistake. The King's men came running up at ②*(case : once : matter : course) and caught them.

But Polynesia flew into a tree in the garden, ③(anybody / without / her / seeing ), and hid herself. The Doctor and the ④**(rest : theme : tide : orbit) were taken before the King.

"Ha, ha!" cried the King. "So you are caught again! This time you shall not escape. Take them ⑤(back / all / prison / to) and put double locks on the door. This White Man shall scrub my kitchen-floor for the rest of his life!"

So the Doctor and his pets were led back to prison and locked up. And the Doctor was told that in the morning he must begin scrubbing the kitchen-floor.

They were all very unhappy.

"This is a great ⑥***(nuisance : shortage : nutrition : authority)," said the Doctor. "I really must get back to Puddleby. That poor sailor will think I've stolen his ship if I don't get home soon.... I wonder if those hinges are loose."

But the door was very strong and ⑦*(politely : firmly : patiently : slightly) locked. There seemed no ⑧(out / getting / of / chance). Then Gub-Gub began to cry again.

All this time Polynesia was still sitting in the tree in the palace-garden. She was saying nothing and ⑨**(melting : blinking : scanning : folding)her eyes.

This was always a ⑩(bad / very / with / sign ) Polynesia. Whenever she said nothing and blinked her eyes, it meant that somebody had been making trouble, and she was thinking out some way to put things right. People ⑪(for / who / trouble / made) Polynesia or her friends were nearly always sorry for it afterwards.

Presently she spied Chee-Chee swinging through the trees still looking for the Doctor. When Chee-Chee saw her, he came into her tree and asked her ⑫(of / what / become / had) him.

"The Doctor and all the animals have been caught by the King's men and locked up again," whispered Polynesia. "We lost our way in the jungle and blundered into the palace-garden by mistake."

"But couldn't you guide them?" asked Chee-Chee; and he began to ⑬**(grab : scold : overlook : assess) the parrot for letting them get lost while he was away looking for the cocoanuts.

"It was all that stupid pig's ⑭*(detail : fault : skill : duty)," said Polynesia. "He would keep running off the path hunting for ginger-roots. And I was kept so busy catching him and bringing him back, that I turned to the left, instead of the right, when we reached the swamp.—Sh!—Look! There's Prince Bumpo coming into the garden! He must not see us.—Don't move, whatever you do!"

And there, sure enough, was Prince Bumpo, the King's son, opening the garden-gate. He carried a book of fairy-tales under his arm. He came ⑮**(healing : distributing : plunging : strolling) down the gravel-walk, humming a sad song, till he reached a stone seat right under the tree where the parrot and the monkey were hiding. Then he lay down on the seat and began reading the fairy-stories to himself.

Chee-Chee and Polynesia watched him, keeping very quiet and still.

After a while the King's son laid the book down and sighed a ⑯***(cruel : weary : loyal : trivial) sigh.

"If I ⑰*(was : am : are : were) only a WHITE prince!" said he, with a dreamy, far-away look in his eyes.

Then the parrot, talking in a small, high voice like a little girl, said aloud,

"Bumpo, some one might turn thee into a white prince perchance."

The King's son started up off the seat and looked all around.

"What is this I hear?" he cried. "Methought the sweet music of a fairy's silver voice rang from yonder bower! Strange!"

"Worthy Prince," said Polynesia, ⑱(still / keeping / so / very) Bumpo couldn't see her, "thou sayest winged words of truth. For 'tis I, Tripsitinka, the Queen of the Fairies, that speak to thee. I am hiding in a rose-bud."

"Oh tell me, Fairy-Queen," cried Bumpo, clasping his hands in joy, "who is it can turn me white?"

"In thy father's prison," said the parrot, "there lies a famous wizard, John Dolittle by name. Many things he knows of ⑲*(poison : medicine : shame : legacy) and magic, and mighty deeds has he performed. Yet thy kingly father leaves him languishing long and lingering hours. Go to him, ⑳*(similar : brave : vast : remote) Bumpo, secretly, when the sun has set; and behold, thou shalt be made the whitest prince that ever won fair lady! I have said enough. I must now go back to Fairyland. Farewell!"

"Farewell!" cried the Prince. "A thousand thanks, good Tripsitinka!"

And he sat down on the seat again with a smile upon his face, waiting for the sun to set.

※(19)の解答①(by)②(once)③(without anybody seeing her)④(rest)⑤(all back to prison)⑥(nuisance)⑦(firmly) ⑧(chance of getting out)⑨(blinking)⑩(very bad sign with) ⑪(who made trouble for) ⑫(what had become of)⑬(scold)⑭(fault)⑮(strolling)⑯(weary)⑰(were)⑱(keeping very still so)←ここでのstillは「静かな」という意味の形容詞⑲(medicine)⑳(brave)
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 「ドリトル先生アフリカゆき... | トップ | TIME,NEWSWEEK読解の研究(2)... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ドリトル先生アフリカゆきで学ぶ語彙・読解」カテゴリの最新記事