英検準1級&東大・京大・早慶の英語(英単語)は英英方式で突破できる!

英英思考を制するものは英語を制す。英英辞典とネイティブ向け読み物への早期移行が異次元の高速学習を可能にした。

「ドリトル先生航海記」から学ぶ大学入試・英検・TOEIC頻出語彙と読解(84)

2011年07月24日 | ドリトル先生航海記で学ぶ語彙・読解
 英語試験の語彙、文法問題に難問、奇問が散見されるのは以前から指摘されてきました。しかし大部分は標準問題で、標準問題を取りこぼさなければ合格ライン突破は十分可能です。標準的な語彙、文法は長文の中に含まれています。だから、長文の語彙と文法がわかって高い精度で読めればおおかたの英語試験で困ることはないでしょう。長文読解主体の英語学習を私がおすすめするゆえんです。
 精度を維持しながら英文を読む方策として、著作権の切れた童話「ドリトル先生航海記」に、シンプルで、大学入試にもTOEICにも英検にも有効な練習問題を組込んでみました。コロンで区切られているのが四語選択問題、スラッシュで区切られているのが四語整序問題です。*印は難易度の目安で、*印が多いほど難しい単語になっています。無印は語法・文法等の問題です。

※(83)の解答①(matter)②(situation)③(afraid)④(rely)⑤(whether) ⑥(to continue my voyages)⑦(superstitions)⑧(put to improper use) ⑨(terribly)⑩(decide what was best)I ⑪(assumed)⑫(hope of my leaving)⑬(that followed was broken)⑭(duty)⑮(inquired)⑯(at) ⑰(man to have around)⑱(care to try it)⑲(burdens)⑳(treasures)

(84)
The packages were opened; and inside were many smaller packages and bundles. Carefully they were laid out in ①**(ethics : rows : vocations : stakes) upon the table.

It appeared at first a large but disappointing ②*(agriculture : geography : display : thought). There were plants, flowers, fruits, leaves, roots, nuts, beans, honeys, gums, bark, seeds, bees and a few kinds of insects.

The study of plants—or botany, as it is called—was a kind of natural history which had never interested me very much. I had ③*(trusted : considered : created : adjusted) it, compared with the study of animals, a dull science. But as Long Arrow began taking up the various things in his collection and explaining their qualities to us, I became more and more ④*(disturbed : fascinated : determined : accomplished). And before he had done I was completely ⑤*(worshipped : suffered : bothered : absorbed) by the wonders of the Vegetable Kingdom which he had brought so far.

"These," said he, taking up a little packet of big seeds, "are what I have called 'laughing-beans.'"

"What are they for?" asked Bumpo.

"To cause mirth," said the Indian.

Bumpo, while Long Arrow's back was turned, took three of the beans and ⑥**(manipulated : swallowed : modified : subscribed) them.

"Alas!" said the Indian when he discovered what Bumpo had done. "If he wished to try the powers of these seeds he should have ⑦(than / more / eaten / no) a quarter of a one. Let us hope that he does not die of laughter."

The beans' effect upon Bumpo was most extraordinary. First he broke into a broad smile; then he began to ⑧**(rot : giggle : damn : corrupt); finally he ⑨(prolonged / such / into / burst) roars of hearty laughter that we had to carry him into the next room and put him to bed. The Doctor said afterwards that he probably would have died laughing if he had not had such a strong ⑩**(authority : constitution : friction : compliment). All through the night he gurgled happily in his sleep. And even when we woke him up the next morning he ⑪(bed / rolled / of / out) still chuckling.

Returning to the Reception Room, we were shown some red roots which Long Arrow told us had the property, when made into a soup with sugar and salt, of causing ⑫(to / with / people / dance) extraordinary speed and endurance. He asked us to try them; but we refused, thanking him. After Bumpo's ⑬*(acquaintance : exhibition : merchandise : scholarship) we were a little afraid of any more experiments for the present.

There was no end to the curious and useful things that Long Arrow had collected: an oil from a vine which would ⑭(hair / make / in / grow) one night; an orange as big as a pumpkin which he had ⑮*(crushed : raised : equipped : reflected) in his own mountain-garden in Peru; a black honey (he had brought the bees that made it too and the seeds of the flowers they fed on) which would ⑯(to / put / sleep / you), just with a teaspoonful, and make you wake up fresh in the morning; a nut that made the voice beautiful for singing; a water-weed that ⑰(bleeding / stopped / from / cuts); a moss that cured snake-bite; a lichen that prevented sea-sickness.

The Doctor of course was tremendously interested. Well into the early hours of the morning he ⑱(busy / was / over / going) the articles on the table one by one, listing their names and writing their properties and descriptions into a note-book as Long Arrow dictated.

"There are things here, Stubbins," he said as he ended, "which in the hands of skilled druggists will make a vast difference to the medicine and ⑲*(corporation : tuition : chemistry : bankrupt) of the world. I suspect that this sleeping-honey by itself will take the place of half the bad drugs we have had to use so far. Long Arrow has discovered a pharmacopaeia of his own. Miranda was right: he is a great naturalist. His name ⑳**(lessons : expires : deserves : adheres) to be placed beside Linnaeus. Some day I must get all these things to England—But when," he added sadly—"Yes, that's the problem: when?"
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 「ドリトル先生航海記」から... | トップ | 英語思考力を鍛える多義語(25... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ドリトル先生航海記で学ぶ語彙・読解」カテゴリの最新記事