趙王以藺相如為上卿。在廉頗右。頗曰「我為趙将、有攻城野戦之功。相如素賤人。徒以口舌居我上。吾羞為之下。我見相如、必辱之」。相如聞之、毎朝常称病不欲与争列。出望見、輒引車避匿。舎人皆以為恥。相如曰「夫以秦王之威、而 相如廷叱之、辱其群臣。相如雖駑、独畏廉將軍哉。顧吾念之、強秦之所以不敢加兵於 趙者、徒以吾両人在也。今両虎共闘、其勢不俱生。吾所以為此者、先国家之急、而後私讐也」。頗聞之、肉袒負荊、詣門謝罪、遂為刎頸之交。
趙王(戦国時代の趙の恵文王)は、藺相如(りんしょうじょ)を(食客から抜擢して)上席の家老にした。その地位は、武将である廉頗(れんぱ)より上の席次であった。廉頗は、こう言った。「私は、趙の将軍として、攻城にも野戦にも多くの戦功がある。相如など、もとは卑しい人間でないか。やつは、ただ口先がうまいだけで我が上位にあるだけだ。私が相如の下に甘んじるのは、我慢がならない。もし相如を見ることがあったら、必ず恥をかかせてやる」。
相如は(家来たちに)こう言った。
◎続きはこちら:
◎合わせて読みたい:
🔴 購読のお申し込みはこちら 今なら初月は半額! 👉https://bit.ly/SM-Subs
🔵 もっと見る 👉https://www.epochtimes.jp/tv
⭕️ ウェブサイト 👉https://www.epochtimes.jp
⭕️ Twitter 👉 https://twitter.com/epochtimes_jp
⭕️ Facebook 👉 https://www.facebook.com/epochtimes.jp/
⭕️ Telegram 👉 https://t.me/epochtmesjp
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます