If you see her, won't you tell her 明日の朝 僕は行くよ
I'll be gone by morning light 彼女に会ったら伝えて
The game is over maybe for better このままじゃダメだね
But how can I take you off my mind でも どうやって君を忘れたらいい?
Tell her I care, tell her I'm here 君を想いここにいるよと 彼女に伝えて
I'll be leaving with the next tide 僕は行くよ 次の潮の流れと一緒に
But until then I want you here でも ここに来て欲しい
To fill my empty arms 君をこの腕に抱きしめたいから
Outbound freighter going to America アメリカ行きの貨物船が
Waiting down at the dock of the bay 入江の桟橋で待ってる
Summer night Riviera リビエラの夏の夜
Quiet seas and the silverly shores 静かな海と輝く岸辺
Cool breeze for a curtained lace レースのカーテンを靡かせる涼風
Two empty glasses and the bottle of wine 空っぽの2つのグラスとワインボトル
No using crying, no using sighing 涙もため息もいらない
So close your eyes and just dream on 瞳を閉じて 夢を見てごらん
On a summer night just like this one 今夜みたいな夏の夜
We're so happy in each other's arms お互いの腕に包まれ僕らは幸せだったね
The only sound that I could hear 聴こえるのは
Was the sea and the beat of your heart 波の音と君の鼓動
Tell her I care I really care 心から君を想っているよと 彼女に伝えて
I'll be leaveing to sea 僕は遠くに行かなきゃ
But until then I want you here でも ここに来て欲しい
To fill my empty arms 君をこの腕に抱きしめたいから
Outbound freighter going to America アメリカ行きの貨物船が
Waiting down at the dock of the bay 入江の桟橋で待ってる
Summer night Riviera リビエラの夏の夜
Quiet seas and the silverly shores 静かな海と輝く岸辺
Cool breeze for a curtained lace レースのカーテンを靡かせる涼風
Two empty glasses and the bottle of wine 空っぽの2つのグラスとワインボトル
No using crying, no using sighing 涙もため息もいらない
So close your eyes and just dream on 瞳を閉じて 夢を見てごらん