桜の全般的な花言葉は、「精神美」「優美な女性」「純潔」です。
「精神美」は、桜が日本の国花という位置づけから、日本国、そして日本人の品格を表すシンボルとして、美しさを託した言葉という推察があります。
「精神美」は、桜が日本の国花という位置づけから、日本国、そして日本人の品格を表すシンボルとして、美しさを託した言葉という推察があります。
また、「優美な女性」「純潔」の花言葉は、桜の花の美しさからイメージされたものだとされています。
西洋では、「spiritual beauty(精神の美)」と「a good education(優れた教育)」という花言葉があります。
西洋では、「spiritual beauty(精神の美)」と「a good education(優れた教育)」という花言葉があります。
日本、西洋ともに美しさ、はかなさが連想される花言葉です。
これは桜が満開になった時の優美な姿、そして散る際の潔さ、その風景に表面だけではなく芯の通った内面の美しさ、散りゆく姿のはかなさを感じさせるためだと言われています。
また、西洋の花言葉「spiritual beauty(精神の美)」と「a good education(優れた教育)」の由来は、アメリカの初代大統領のジョージ・ワシントンの子供の頃の逸話があります。
また、西洋の花言葉「spiritual beauty(精神の美)」と「a good education(優れた教育)」の由来は、アメリカの初代大統領のジョージ・ワシントンの子供の頃の逸話があります。
ワシントンが子供の時、父が大切にしていた桜の木を誤って切ってしまいました。それを正直に告白したところ、その正直さをかえって褒められた、というお話です。
一方、ワシントンの幼少期には桜の木はアメリカ大陸になかったとされていますので、子ども達への教訓に作られた話という説もありますが、真偽のほどは定かではありません。
一方、ワシントンの幼少期には桜の木はアメリカ大陸になかったとされていますので、子ども達への教訓に作られた話という説もありますが、真偽のほどは定かではありません。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます