jongちゃん大好き~Theキム・ジョングクWORLD

ようこそキム・ジョングクわーるどへ
歌手キム・ジョングクさんの歌詞の和訳をしています。
サイドバーからどうぞ☆

「Goodbye」キム・ジョングク6集-05 日本語歌詞

2012-02-10 19:45:24 | ソロ6集

7集準備のため、ブログ整理をしているのですが、

goodbyeって、悲しい歌詞かと聞かれ、ブログに戻り調べたところ、

なんと、6集の日本語を全曲gooブログに移し切れていない事を発見。

大至急続けてお届けいたします^^;。

まずは、goodbye. アルバムの曲目一覧にはこの曲だけ濃く印字されていますし、

歌詞表にも見開きの写真で載っているので当初タイトル曲だったのかな・・・とか、噂していた曲です。

すんだ高い声が美しく、しかも甘すぎない良い曲です。

プロデューサーキム・ジョングクの判断か、co-プロデューサーの社長さんの判断か、

結果的には、同じような内容だが、もう少し甘い感じの「やさしくしないで」が、先行公開になり、

タイトル曲は、幸せいっぱいのダンス曲「この人だ」になりました。

 

 

good bye

작사/작곡/편곡 박건우  作詞/作曲/編曲 パク コヌ

試し聴き(Daum)...http://blog.daum.net/jongchandaisuki/7874724

 

생각만 해도 가슴 떨리고 얼굴만 봐도 행복했었던 날들

想うだけでも胸震え  顔を見るだけでも幸せだった日々


날 사랑하지 않는대도 좋았던

僕を愛してくれなくても良かった

 

그날은 이제 끝나버렸다 행복이라고 착각했던 그 세월이

あの日はもう終わってしまった 幸せだったと錯覚していたあの歳月が


그 오랜 진심이 결국 헛된 꿈이었을 뿐이니

その長年の真実が 結局むなしい夢だったと言うだけなの?

 

 

 

*. 좋은 친구 사이로 영원하자고 웃는 얼굴로 못을 박는 너

いつまでも良い友達でいましょうと 笑顔で釘をさすお前


왜 바보같이 난 고개를 끄덕이고 있는 건데
どうして僕は馬鹿みたいにうなずいているのかな..

 

사랑 할 수 없다면 그런 거라면 더는 내게 웃어주지마

愛することができないなら それなら もう僕に微笑みかけないで

그냥 떠나가줄래 제발 떠나가줄래 이젠

そのまま去って行ってくれ お願い 去って行ってくれ 今は..

 

 

 

그날은 이제 끝나버렸다 사랑이라고 착각했던 내 모습도

あの日はもう終わってしまった 愛だと錯覚していた僕の姿も

미치도록 예쁜 그 미소에 더는 속지 않으리

狂おしいばかりに美しいその微笑みに 二度とだまされないだろう.. 

 

 

*. 좋은 친구 사이로 영원하자고 웃는 얼굴로 못을 박는 너

いつまでも良い友達でいましょうと笑顔で釘をさすお前

왜 바보같이 난 고개를 끄덕이고 있는 건데
どうして僕は馬鹿みたいにうなずいているのかな..

 

사랑 할 수 없다면 그런 거라면 더는 내게 웃어주지마

愛することができないなら それなら もう僕に微笑みかけないで

그냥 떠나가줄래 제발 떠나가줄래 이젠

そのまま去って行ってくれ お願い 去って行ってくれ 今は..

 

 

(I feel sorry for myself)
good bye good bye good bye good bye good bye

 

다시는 널 볼 수 없어도 견뎌내야 하겠지

二度と君に会えなくても耐えぬかなくてはね

 

 

*'. 좋은 친구 사이로 영원하자고 웃는 얼굴로 못을 박는 너

いつまでも良い友達でいましょうと笑顔で釘をさすお前


왜 바보같이 난 고개를 끄덕이고 있는 건데
どうして僕は馬鹿みたいにうなずいているのかな..

 

사랑 할 수 없다면 그런 거라면 더는 내게 웃어주지마

愛することができないなら それなら もう僕に微笑みかけないで


그냥 떠나가줄래 제발 떠나가줄래 이젠

そのまま去って行ってくれ お願い 去って行ってくれ 今は..

 

good bye~~~

 

(바보같이 난..) 

 

ばかみたいな俺は..


キム・ジョングク 僕の心が愛なんです

2010-05-21 02:55:12 | ソロ6集
お遊びのファンバージョンは、以前アップさせていただきました。
お遊びver.は、こちらをご覧ください。
こちら→http://blog.goo.ne.jp/jongchan/e/cffbd3170e81083a68561fb1170ba07f

ああ、こんな事言ってくれる、サナイ(漢=おとこ)がいるなんて、
韓国女性は、幸せです。

내 마음이 사랑입니다ネマウミ サランイムニダ
僕の心が愛なんです



작사 조은희/ 작곡 황찬희/ 편곡 조성광, 황찬희
作詞 チョ・ウニ/ 作曲 ファン・チャニ/ 編曲 チョ・ソングァン, ファン・チャニ



참 흔하디 흔한 그 사랑한다는 말
ちゃむふなでぃふなんぐ さらんはんだぬんまr
ホント、とてもありふれている 「愛している」という言葉

쉽게 못하는 난 촌놈입니다
しぃpけ もったぬんなん ちょ~んのみmにだ
簡単に言えない 僕は田舎者です

낯간지러운 애정 표현도 한번
なっかんじろうんねじょんぴよんど はんぼん
くすぐったいような愛情表現とかも 一度だって 

제대로 할 줄 모르는 남자죠
ちぇでろはrじゅfもるぬんなむちゃじょ
うまく言うことを知らない無い男です

더 다른 건 몰라도 이런 사내니까
と たるんごんもらど いろんさねにか
他のことは知らないけれど こんな漢(おとこ)だから

믿어도 돼요 내 진심 하나는
みどどでよ ね ちんしまなぬん
信じていいです 僕のたった一つの真心は

내가 그대를 원한다는 건
ねが くでるr うぉなんだぬんごん
僕があなたを望んでいる、という事は

평생 한 사람 가슴에 두겠단 얘기니까요
ぴょんせん はんさらむ かすめどぅげったんにぇぎにっかよ
一生 一人だけを胸に刻んでおこうという事なんですから

*. 사랑해 사랑해 천 마디 말보다
*. さらんえさらんえ ちょんまでぃまrぼだ
*. 愛してる 愛してる 千の言葉より

지금 그대 앞에 내 마음이 사랑입니다
ちぐm くであぺ ねまうみさらんいmにだ
今 あなたの前にいる僕の心が愛なんです

너무나 깊어서 너무나 커서 이렇게 밖에
のむなきぽそ のむな こそいろっけばっけ
すごく深くて すごく大きくて こんな風にしか

전할 길 없어서 미안해요
ちょなrぎr おpそそ みあねよ
伝えられないんだ ごめんね



(間奏)

참 가진 게 많으면 얼마나 좋을까
ちゃmかじんげ まぬみょんおrまなちょうrっか
もっと豊かなら どんなにいいか

더 못해준 게 늘 맘에 걸려도
ともってじゅんげ ぬrまめこりょど
もっと良くしてあげられないことがいつもに気にかかっているけれど

해준 날보다 해줄 내일에
へじゅんなrぼだ へじゅrねいれ 
してあげた日々より してあげる明日に 

그대가 있어 오늘도 아파도 난 웃잖아요
くでがいっそおぬrど あぱど なぬっちゃなよ
あなたがいるから 今日もつらくても 僕は微笑んでいます

*. 사랑해 사랑해 천 마디 말보다
*. さらんえされんえ ちょんまでぃまrぽだ
*. 愛してる 愛してる 千の言葉より

지금 그대 앞에 내 마음이 사랑입니다
ちぐmくであぺ ねまむみ さらんいむにだ
今あなたの前にいる僕の心が愛です

너무나 깊어서 너무나 커서 이렇게 밖에
のむなきぽそ のむなこそいろっけぱっけ
すごく深くて すごく大きくて こんな風にしか

전할 길 없어서 미안해요
ちょなrぎr おぷそそ みあねよ
伝えられないんだ ごめんね

이제 함께 느끼고 숨쉬고
いじぇあむけ ぬっきごすmしぃご
これからはともに感じ ともに呼吸し

함께 울고 웃고
はむけ うrごうこ
ともに泣き ともに笑い

함께 꿈꾸는 내 마음이
はむけくmっくぬん ねまうみ
ともに夢を見る 僕の心が

늘 그대라서 난 행복해요
ぬrぐでらそなん へんぼっけよ
いつもあなただから 僕は幸せです


이 세상 끝까지 변하지 않겠단
いせさんっくかじ ぴょなじあんけったん
この世の果てまで変わらないよという

어떤 맹세보다
おっとんめんせぼだ
どんな誓いより

내 마음이 약속입니다
ねまむみ やくそぎmにだ
僕の心が約束なんです

내 앞에 그대도
ねあぺ くでど
僕の前に 今いるあなたも

먼 훗날 늙어버린 그대도
もぬんなr ぬrごぼりん くでど
ずっと後になって 年をとってしまったあなたも

내 여자라는 걸 기억해요
ねよじゃらぬんごrきおけよ
僕の女だという事を 覚えておいてください。

내 곁에 있어줘 고마워요
ねぎょっていっそじょ こまうぉよ
僕の傍らにいてくれて ありがとう

--------------------------------------------------------------------------------
ああ、翻訳するために聞き直していますが、
どうしてこう素敵なんでしょう。歌がうまいとか、声がきれいとか、
言うだけでなく、じわっと涙がにじむ歌声です。(これは、私がファンだからとか、
そう言うことだけではないようです)
歌詞がまた、ドキッときます。
私の翻訳ではどれだけ、伝えきれるかわかりませんが、
歌声や、彼自身の姿も浮かんできて…、思わず、胸が熱くなります。

そうそう、今年のコンサートの字幕は、日本語としても、ずいぶん良くなってましたね。
M-netの字幕は、さらに良いので、超~期待してます。
意訳ですから、ここで取り入れるのは、難しいですけどね。

ソウルコンサ!
こんな男だからこその、あの、「サランハムニダ!」の一言の重さ…。
思い出したら、また、涙が…。胸が疼く…。


アルバムを未購入の方で、Naverブログで視聴できる方は、ここで試聴できます。
Naver → http://blog.naver.com/jongkookchan/50083016340

聞いたら、アルバム、是非、欲しくなりますよ~^^。

キム・ジョングク 6集 求人広告

2010-05-17 18:10:49 | ソロ6集
4月28日のキム・ジョングクさんの日本公演で、
観客が選ばれて、ステージに上がったり、かつらをかぶったおどろおどろしい
マネージャーが登場したりしましたね。
その曲が、この、「求人広告feat. Mighty mouth」です。

歌詞の内容を見るとこれはまさにマスコミに露出してきたキムジョングクの姿そのものではないですか?

ではでは, この歌は今度こそ頑張って結婚するぞというキムジョングクの結婚宣言???

あがっし、あがっし・・どんなあがっすぃ^^?


音楽サイトチャートに貢献するために音楽サイトでの試聴をお願いします。

도시락 dosirak, 멜론 MelOn, 엠넷 M-net, 벅스 bugs, 소리바다 soribada...


ちんぐが、英語のヘルプをしてくれました。(てか、全部やってもらった)
ありがとね、ちんぐ!


구인광고 くいんくゎんご
(キム・ジョングク6集 Eleventh Story track9 )
求人広告

작사/작곡/편곡 전군 作詞/作曲/編曲 チョングン
「ファミリ」大好きcho-rokのパロディ的映像.. http://www.youtube.com/watch?v=XXm3RJxH9c0



We represent 101 ent.

김국종 유기농 상추 쇼리 come town!!
キム・グクチョン 有機農サンチュ(レタス) ショリ come town!!

I wanna girl

I wanna girl to wrap with me, 워, 워, wrap with me

we wanna girl, 워, we wanna girl, to wrap with us, 워, come on!



혼자 밥을 먹는 것 혼자 영활 보는 것
ほんじゃぱぷrもんぬんごっ ほんじゃよんふぁrぼぬんごっ
一人で飯を食うとか 一人で映画を見に行くとか


혼자 잠에 드는 것 모두 지겨운데
ほんじゃちゃめどぅぬんごっ もどぅ ちぎょうんで
一人で寝入ってしまうのとか 全部うんざりだよ


이제 다시 누군 갈 사랑하고 싶어
いじぇだしぬぐんがr さらんはごしぽ
もう一度誰かを愛したい


한없이 나만 바라봐 주는
はんのぷし なまん ばらばじゅぬん
限りなく俺だけ見ていてくれる(誰かを)



*. 잘 빠진 몸매를 가진 조그마한 얼굴의 아직
*. ちゃrっぱじんもんめるrがじん ちょぐまはんおrぐれあじk
*. きれいに痩せたボディの 小さな顔の まだ


진짜 사랑을 못해본 아가씨
ちんちゃさらんうr もってぼんあがっすぃ
ホントの恋をしたことのない お嬢さん


I need you I want you girl I’ll love you



담배 피우지 않고 거짓말도 하지 않고
たんべぴうじあんこ こじん まrどはじあんこ
タバコは吸わない ウソもつかない


다른 건 다 필요 없어 그대만
たるんごんだ ぴりょおpそくでまん 
他のことは何も必要ないよ あなただけ


있어준다면 모두 다 줄게
いっそじゅんだみょん もどぅだじゅrっけ
居てくれたなら すべてをあげる




쑥스러워 하지만 망설이기도 하지만
すkすろうぉあじまん まんそりぎどあじまん
恥ずかしくもあるけど 迷ったりもするけど


먼저 표현하는 게 어렵지 않은 사람
もんじょぴょよなぬん げ おりょpちあぬん さらm
先に表現するのが難しくない人


먼저 내 손을 잡고
もんじょねそぬrちゃpこ
先に僕の手を握って


먼저 입술로 내 입을 막고
もんじょ いpすっろねいぶr まっこ
先に唇で僕の唇をふさいで


먼저 사랑을 속삭여 줄 그런 사람
もんじょ さらんうr そkさぎょ じゅr ぐろん さらm
先に愛をささやいてくれる そんな人



*. 繰り返し



아직 한번도 제대로 누군 갈
あじっかんぼんど ちぇでろぬぐんがr
まだ一度も きちんと誰かを


사랑해 본적 없어 oh 단 한번도 난 단 한번도
さらんへ ぼんじょk おpそ oh たんはんぼんど なん たんなんぼんど
愛したことがない oh ただの一度も 俺はただの一度も


oh 나 이제 기대고 싶은걸
oh な いじぇ きでごしぷんごr
oh 俺はこれからはもたれかかりたい


날 행복하게 해줄 그런 사람 만나
なrへんぼかげ へじゅr くろん さらm まんな
俺を幸せにしてくれる そんな人に会って


somebody tell me where she at



(Well, well, well!

Let me see, where you are)



Rap_(상추) 그래 쫌 아니 많이 높은 내 눈에
(サンチュ)くれ ちょm あに まにのぷん ねぬね
(サンチュ)そうちょっと、いや、だいぶ高すぎる俺の目


딱 들어맞는 그대 나타난다면
たkとぅろまんぬん くで なたなんだみょん
ぴったり嵌まるあなた 現れたなら


모든걸 다 해줄게 운동도 줄이고 옷도 좀 사 입고
もどぅんごrだ へじゅrっけ うんどんど じゅりご  おっと ちょmさ いpこ
すべてを上げるから 運動も減らして服も買って着ないと


(쇼리) song에서 그댈 위한 미션을 하고
(ショリ)songえそ(そんげそ)くでr うぃはん みっしょぬr はご
(ショリ)songで あなたのためのミッションをして


그대 손을 잡고 공개 데이트도 하고 그댈 위한
くで そぬr ちゃpこ こんげ でいとぅど はご くでrうぃはん
あなたの手を握り公開デ-トもしてあなたのための


하트 춤도 추고 머리부터 발끝까지 사랑스런 한 남자가 될게
はとぅちゅmど ちゅご もりぶっとばrっくかじ さらんすろん はんなむじゃがでrっけ
ハ-トダンスも踊って 頭からつま先まで愛らしいハンナムジャ(「一人の男」)になるから



*. 繰り返し



I wanna girl like 하지원 I wanna girl like 박예진
I wanna girl like はじうぉん I wanna girl like ぱげじん
I wanna girl like ハ・ジウォン I wanna girl like パク・イェジン



I wanna girl like 한예슬 I wanna girl ye like I need a girl
I wanna girl like はんにぇすr I wanna girl ye like I need a girl
I wanna girl like ハン・イェスル I wanna girl ye like I need a girl


I wanna girl like 윤은혜 I wanna girl like 우리엄마
I wanna girl like ゆぬね I wanna girl like うりおんま
I wanna girl like ユン・ウネ I wanna girl like うちのママ


다른 건 다 필요 없어 그대만
たるんごんだ ぴりょおpそ くでまん 
他のものはなにも必要ない あなただけ


있어준다면 모두 다 줄게
いっそじゅんだみょん もどぅだじゅrけ
居てくれたなら すべてをあげるよ



*’. 잘 빠진 몸매도 아닌 조그마한 얼굴도 아닌
*'. ちゃrっぱじん もんめど あにん ちょぐまはん おrぐrどあにん
*'. きれいに痩せたボディでもなく 小さい顔でもない


진짜 사랑을 지켜줄 아가씨
ちんちゃ さらんうr ちきょじゅr あがっすぃ
ホントの愛を守ってくれる お嬢さん


I need you I want you girl I’ll love you


바람 피우지 않고 야한 옷도 입지 않고
ぱらむぴうじあんこ やはんおっといpちあんこ
浮気をしない 露出過剰の服も着ない


다른 건 다 필요 없어 그대만
たるnごん だ ぴりょおpそ くでまん 
他のものはなにも必要ない あなただけ


있어준다면 모두 다 줄게
いっそじゅんだみょん もどぅだじゅrっけ
居てくれたなら すべてを上げる

今日から、2ndタイトル曲

2010-03-18 07:35:06 | ソロ6集
参照記事:【6周年】キャンペーン

今日のMカウントダウンから、後続曲ご披露です♪ (#^ー°)v。

イサラミダ(この人だ)の活動は、終わって、同じ6集アルバムのモンニジョ(忘れられない)を歌ってくれます。

嬉しくて、ずっと前から欲しかったデジタルフレームを見つけた瞬間!

6周年イベントに応募してました~。

だって、閉じ込めておきたいですよね?

新曲のかっこよすぎる姿(-_☆)V!

3月20日放送 show!音楽中心より

私の心が愛です~(ファンバージョン)

2010-02-18 11:06:20 | ソロ6集
もうお手元にキム・ジョングク第6集が大体届いたころだと思います。
まだの方は、11曲全てが渾身の力を込めて作られたこのアルバム、
買って良かったと思っていただけるアルバムと思いますから、是非ご購入を^^。
ファンでない私の地元ちんぐも、揃って良い!と一押ししてくれてます~。

「내 마음이 사랑입니다 私の心が愛です」のファンバージョンです。
どの曲か絶対いじってみたいな、と思っていたんですけど、
今回は、まっすぐにジョングクさんが思いを向けてくる歌が
多くて、気持ちがビンビン伝わってきて、なかなかいじれませんTT。
それはそれで嬉しい事なんですけど…。
共同プロデュースと言うことで相当力が入っているようです。
(それでもいじりますけどね…(><)。

この曲は、ご存知、ジョングクさんの代名詞にもなった曲、第2集「ハンナムジャ(一人の男)」
そして、第5集の「コマプタ(ありがとう)」(作詞だけなら、ファン公募MVの「サランイエヨ(愛です)」
も同じ)のファン・チャニ&チョ・ウニコンビの良い曲です。
前奏は、ハンナムジャとコマプタが程良くミックスされた感じで…。
あ、ファン・チャニさん、コーラスでも参加していますね!

 

○○の部分は、【ファン】【papitus】【あなたの名前】【お前】【君】(ここまでが無難)
【ヒョリ^^;】、【イェジン^^;】、【ウネ(cho-rokだけ^^;?)】色々入れて
お楽しみください~^^。

----------------------------------------------------------------------
내 마음이 사랑입니다ね まうみ さらんいむにだ
「僕の心が愛なんです」 キムジョングク6集‘Eleventh Story’track 6

작사 조은희/ 작곡 황찬희/ 편곡 조성광, 황찬희
作詞 チョ・ウニ/ 作曲 ファン・チャニ/ 編曲 チョ・ソングァン, ファン・チャニ

참 흔하디 흔한 그 사랑한다는 말
ちゃmふんなでぃふなんぐ さらんはんだぬんまr
どんな歌手でも言う その「愛シテマス~」という言葉
 
쉽게 못하는 난 촌놈입니다
しぃぷけもったぬん なんちょぉんのみむにだ
簡単に言えない 「おれは不器用な奴ですから」
(いや、コンサでだいぶ言っちゃいましたね…。サランスロウォで…『愛してる!』って)

낯간지러운 애정 표현도
なっかんじろうん えじょんぴょよんど
くすぐったい愛情表現とかも(❤ダンスとかなんて、俺、全然したこと有りません、なんて~by JK^ㅜ^)

한번 제대로 할 줄 모르는 남자죠
はんぼんちぇでろ はるちゅrもるぬん なむじゃじょ
一度だって 器用にできたことの無い男です
(そうそうこういうのは、思い切りやらないとね…^^最近はだいぶやれてるかも…?)


더 다른 건 몰라도 이런 사내니까
とだるんごん もっらど いろんさせにっか
夜空の星はいらない、君の瞳に星を見つけたから…とか気障なセリフは言えないです こんな漢(おとこ)だから

믿어도 돼요 내 진심 하나는
みどどでよ ねちんしむはなぬん
しんじてくれて良いです 僕のたった一つの真心は

내가 그대를 원한다는 건
ねがくでるr うぉなんだぬんごr
僕が○○を望んでいるという事を

평생 한 사람 가슴에 두겠단 얘기니까요
ぴょんせんはんさらmがすめ とぅげったんにぇぎにっかよ
一生 ○○の名前だけを胸に刻みこんでおこうという事なんです


*. 사랑해 사랑해 천 마디 말보다
*. さらんえ さらんえ ちょんまでぃまrぽだ
*. 大好きだ 大好きだ 千の言葉より

지금 그대 앞에 내 마음이 사랑입니다
ちぐmくであぺ ねまうみ さらんいむにだ
今 ○○の前にいる僕の心が愛なんです

너무나 깊어서 너무나 커서 이렇게 밖에
のむなきぽそ のむなこそ いろっけばっけ
深すぎて 大きすぎて こんな風に歌でしか

전할 길 없어서 미안해요
ちょなrぎろぷそそ みあねよ
伝える方法がないんだ ごめんなさい


(間奏)


참 가진 게 많으면 얼마나 좋을까
ちゃむがじんげまぬみょん おるまなちょうrっか
僕がチャートトップなら, どんなにいいか

더 못해준 게 늘 맘에 걸려도
ともってじゅんげ ぬrまめごっりょど
今までみたいに1位で居てあげられなかったことがいつも心に引っかかっているけれど

해준 날보다 해줄 내일에 그대가 있어
へじゅんなrぽだ へじゅっれいれ ぐでがいっそ
三冠王になった日々より 歌手王になる明日にこそ ○○が応援していてくれるから

오늘도 아파도 난 웃잖아요
おぬrどあぱど なん うっちゃなよ
今日のステージでも 僕は笑えるのじゃないですか


*. 사랑해 사랑해 천 마디 말보다
*. さらんえ さらんえ ちょんまでぃまrぽだ
愛してる 愛してる 千の言葉より

지금 그대 앞에 내 마음이 사랑입니다
ちぐmぐであぺ ねまうみさらんいmにだ
今○○の前にいる僕の心が愛です

너무나 깊어서 너무나 커서 이렇게 밖에
のむなきぽそ のむなこそ いろけぱっけ
深すぎて 大きくすぎて こんな風に歌でしか

전할 길 없어서 미안해요
ちょなrぎろぷそそ みあねよ
伝える方法がないんだ ごめんなさい


이제 함께 느끼고 숨쉬고
いじぇはmけ ぬっきごすmしぃご
これからも画面の内と外で 一緒に感じ 一緒に呼吸し

함께 울고 웃고
はmけ うrごうっこ
一緒に泣いて笑って

함께 꿈꾸는 내 마음이
はmけっくmっくぬん ねまうみ
一緒に夢を見る 僕の心が

늘 그대라서 난 행복해요
ぬrぐでらそ なん へんぼけよ
いつも○○が応援してくれるから 僕は幸せです


이 세상 끝까지 변하지 않겠단
いせさん くっかじ びょなじあんけったん
この世の終わりまで変わらないで一位で居るよとかいう

어떤 맹세보다
おっとんめせぽだ
どんな誓いより

내 마음이 약속입니다
ねまうみやくそぎmにだ
僕の心が約束なんです

내 앞에 그대도
ねあぺ くでど 
僕の前に 今いる○○も

먼 훗날 늙어버린 그대도
もんふんなr ぬrごぼりん ぐでど
ずっと後になって 年をとってしまった○○も(もっと年取ってから?! え~ん、草葉の陰か、大空のかなたから見守るわ…by ぬなfan)

내 여자라는 걸 기억해요
ねよじゃらぬうごr きおけよ
僕の大事な大事なファンだという事を 忘れずにいます

내 곁에 있어줘 고마워요
ねぎょっていっそじょ こまうぉよ
僕のそばにいて応援してくれて ありがとう

(以上)

-----------------------------------------------------------------
어떤 맹세보다
どんな誓いより
내 마음이 약속입니다
僕の心が約束なんです

ここは、好きすぎて、いじれないなぁ~^^;。

最後の고마워요 ありがとう
耳元で言われてるみたい~~~(妄想中)。

*コンセプトのためにかなりの意訳になっています。また、読み仮名は、
cho-rokの耳に聞こえたもの、そのままです。あらかじめご理解ください。

*まだ6集購入を迷っている方で、試聴をしたい方は、
cho-rokのNaverブログでどうぞ→ http://blog.naver.com/jongkookchan/50083016340
(Naverの音楽プレーヤーの設置が必要です。聞きたい方は、サイトからの表示が出たら、
同意してください)
便利ですから、是非、設置してみてください。