翻訳…しちゃいました。
youtubeのコンサート映像が非公開にされちゃったので、(2009.3現在)
記憶と想像で、ステージを思い描いちゃってください。
今のところ残っている映像
http://www.diodeo.com/lovelee/001188000
(ソウル行きの方は見ないでね)
(専用プレーヤーの設置の同意必要)
女の方、何をプレゼントされたんでしょうねえ?
羨ましい限りです。
ぎんぎらジョングクさんが、目と鼻の先で歌ってくれるんですよ~。
先に「取ってちょうだい」と訳しましたが、もぎ取るイメージなんですが、
歌詞の中では「ゲットする」と訳しておきますね~
ジョングクさんが男なので、一応男バージョンで
訳さなきゃですね…
どっちかと言うと、「手に入れて、ちょうだ~~いん?」の方が好きなんですけど…。
*聞き取りは、チングの物そのままです。多少間違いはあるかもしれません*
*映像が途中からでしたので、歌詞も途中からです*
*無いはずの映像~そこからあり得るはずのない歌詞の聞き取り*
*グループ公開です。ご内密に* (後注)日記公開当時(2009.3現在)の話です。
コンサートのみの曲なのでコンサートに行けないファンのためにコンサート映像を使って
MVを公開してくれました。
ど演歌「ゲットしてくれや」
チングよ 番号ちょこっとゲットしてくれよ! 電話番号ゲットしてくれ!
一人でいるあの娘(こ),この世で一番きれいなあの娘(こ)
顔は色とりどり 言葉はつっかえつっかえ
女の前に立つと 照れ 照れ 照れ臭い
あの娘(こ)が帰ってきた 俺の目の前に帰ってきた
だけど声をかけることもできない
今年も一人ぽっちで過ごさなきゃならないのか
その時チングが俺のもとに近づいて来た
神様みたいに仏様みたいに俺を助けてくれるんだな
チングよ番号ちょこっとゲットしてくれよ!電話番号手にゲットしてくれ!
笑っているあの娘(こ)!
番号ちょこっとゲットしてくれよ!電話番号ゲットしてくれ!
ストレートのあの娘(こ)
チングよ番号ちょこっとゲットしてくれよ!電話番号ゲットしてくれ!
一人でいるあの娘(こ)
この世で一番きれいな あの娘(こ)
財布をポンポン叩けば女は惚れるのさ
3時間ずつ眠っていつも汗流しながら働いた
あっちも俺の土地だ こっちも俺の土地だ
だけど自慢もできないよ
金も増えたが しわも増えた
その時チングが俺の元に近づいてきた
神様みたいに 仏様みたいに 俺を助けてくれるんだな
チングよ 番号ちょこっとゲットしてくれよ!電話番号ゲットしてくれ!
笑っているあの娘(こ)
番号ちょこっとゲットしてくれよ!電話番号ゲットしてくれ!
お下げ髪のあの娘(こ)
番号ちょこっとゲットしてくれよ!電話番号ゲットしてくれ!
一人でいるあの娘(こ)
この世で一番きれいな
あの娘(こ)
따줘
*친구야 번호 좀 따 줘! 전화번호 따 줘!
웃고 있는 저 여자,
번호 좀 따 줘! 전화번호 따 줘!
생머리의 저 여자
친구야 번호 좀 따 줘! 전화번호 따 줘!
혼자 있는 저 여자.
세상에서 제일 아름다운~ 저 여자!
A.얼굴은 울긋불긋, 말투는 떠듬떠듬해
여자앞에서면 자꾸 부끄 부끄 부끄러워
저 여자 들어온다, 내 눈에 들어온다
하지만 말도 못해
올해도 혼자서 지내야해
**그때 나의 친구 내 곁으로 다가와
하나님처럼 부처님처럼 나를 도와주네
*친구야 번호 좀 따 줘! 전화번호 따 줘!
웃고 있는 저여자!
번호 좀 따 줘, 전화번호 따 줘!
생머리의 저 여자
친구야 번호 좀 따 줘, 전화번호 따 줘
혼자 있는 저여자
세상에서 제일 아름다운 저 여자!
B.지갑이 빵빵하면 여자들이 좋아한댔지
3시간씩자며 항상 땀흘리며 일했어
저기도 내 땅이다, 여기도 내 땅이다
하지만 자랑도 못해
돈도 늘었고 주름도 늘었어
**그 때 나의 친구 내 곁으로 다가와
하나님처럼 부처님처럼 나를 도와주네
*친구야 번호 좀 따 줘! 전화번호 따 줘!
웃고 있는 저 여자
번호 좀 따 줘! 전화번호 따 줘!
생머리의 저 여자
친구야 번호 좀 따줘! 전화번호 따 줘!
혼자 있는 저 여자
세상에서 제일 아름다운 저 여자!!
「たじょ」
*ちんぐや ぼのじょmたじょ ちょなぼのたじょ
うっこいんぬん ちょ よじゃ
ぼのじょmたじょ ちゃなぼのたじょ
せんもりえ ちょ よじゃ
ちんぐや ぼのじょmたじょ ちょなぼのたじょ
ほんじゃ いんぬん ちょ よじゃ
せさんえそ ちぇいる あるmだうん ちょ よじゃ
A. おrぐるん うrくっぷrくっ まrとぅぬんとどぅmとどぅm
よじゃあぺそまん ちゃっく ぷっくぷっくぷっくろうぉ
ちょよじゃ とらおんだ ねぬねとろおんだ
はじまん まるどもっで
おれどほんじゃそ ちねや へ~
**くって なえちんぐ ねぎょとぅろ たがわ
はなにmちょろm ぶちょにmちょろm なrとわじゅね
*ちんぐや ぼのじょmたじょ ちょなぼのたじょ
うっこいんぬん ちょ よじゃ
ぼのじょmたじょ ちゃなぼのたじょ
せんもりえ ちょ よじゃ
ちんぐや ぼのじょmたじょ ちょなぼのたじょ
ほんじゃ いんぬん ちょ よじゃ
せさんえそ ちぇいる あるmだうん ちょ よじゃ
B. ちがぶr ぱんぱんはみょん よじゃどぅr ちょあはんでっち
せしがしっく ちゃみょ はんさん たむりみょ いれっそ
ちょぎどねたんいや よぎどねたんいや
はじまん ちゃらんどもっで
とんどぬろっこ ちゅるmどぬろっそ
**くって なえちんぐ ねぎょとぅろ たがわ
はなにmちょろm ぶちょにmちょろm なrとわじゅね
*ちんぐや ぼのじょmたじょ ちょなぼのたじょ
うっこいんぬん ちょ よじゃ
ぼのじょmたじょ ちゃなぼのたじょ
せんもりえ ちょ よじゃ
ちんぐや ぼのじょmたじょ ちょなぼのたじょ
ほんじゃ いんぬん ちょ よじゃ
せさんえそ ちぇいる あるmだうん ちょ よじゃ
ジョングクさん、ほんと嬉しそうに歌ってましたね。
韓国語での面白さは訳しきれてませんが、
想像してニマニマしてね。
そう言えば、ヒョリちゃんの電話番号…知らないよ~て言ってましたね、
「ファミリ」でテソン君にヒョリちゃんによく思われたい、って相談した時、
電話したらいいですよ、と言われて・・・・
ゲットしてもらいたい?