息子とクラスメートの男の子の件について、担任の先生が、校長、教頭、ガイダンスカウンセラーに話してくれて、息子とクラスメートの双方から個別に事情を聴くことになったと、メールで連絡がありました。
息子は、英語ができないため、ESLの先生(英語が母語ではない生徒に英語を教える先生)も同席するとのことでした。
でも、まだ息子のESLの授業は始まっていないし、英語がまだゼロレベルの息子とどうやってコミュニケーションを取るのだろうか?
Google Translateを使うのかな? でも、前回うまく翻訳されなかったと言っていたしな
「もし、通訳が必要だったら、私に連絡をしてください」と、メールしました。
息子に、「明日、先生達に何があったのか話すことになったよ」と伝えると、
「日本語じゃなきゃイヤだ」とのこと。
そうだよねー
初めて会う大人に囲まれて話すことも居心地が悪いだろうし、英語で質問されても、意味がわからないだろうし
結局、私への連絡はないままで、当日は、どうなったのか、私もドキドキでした。
帰宅した息子に尋ねると、Google Translateは使用しなかったとのことでした。
He punched me.と言って、どんな風にされたのかデモンストレーションをしたようでした。
先生からの連絡はないので、うまく伝わったのかどうかはわかりませんが、無事終わって安心しました
息子は、英語ができないため、ESLの先生(英語が母語ではない生徒に英語を教える先生)も同席するとのことでした。
でも、まだ息子のESLの授業は始まっていないし、英語がまだゼロレベルの息子とどうやってコミュニケーションを取るのだろうか?
Google Translateを使うのかな? でも、前回うまく翻訳されなかったと言っていたしな
「もし、通訳が必要だったら、私に連絡をしてください」と、メールしました。
息子に、「明日、先生達に何があったのか話すことになったよ」と伝えると、
「日本語じゃなきゃイヤだ」とのこと。
そうだよねー
初めて会う大人に囲まれて話すことも居心地が悪いだろうし、英語で質問されても、意味がわからないだろうし
結局、私への連絡はないままで、当日は、どうなったのか、私もドキドキでした。
帰宅した息子に尋ねると、Google Translateは使用しなかったとのことでした。
He punched me.と言って、どんな風にされたのかデモンストレーションをしたようでした。
先生からの連絡はないので、うまく伝わったのかどうかはわかりませんが、無事終わって安心しました
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます