フランス語はHの音は発音しない。
なので、「Yahoo」は「ヤウー」、「Hello」は「エロー」、「HITOMI」さんは「イトミ」さんとなる。
先日、ふと「だったら「Hi!」は「イ」か??」と思って面白がっていたのだが、よく考えたら、「アイ」のはず。
そのほか、「bit(バイト)って、フランス語だと何と読むのだろうか?ビットだと恥ずかしいから(bite という単語があり、男性器の意味)、バイトと読むのだろうか?」と思い、同居人に質問してみる。
「え、ビットじゃない?」
「…え?それでいいの?そしたら違う意味にならない?」
「いや、でも最後にEがつかないし…」
ということだった。
Eがあってもなくても、発音同じじゃない??と思ったが、黙っておいた。
モンペリエ
それから、R と L もだけれど、V と B も日本人には発音の区別がしにくく、vite(速く、急いで)という単語を 「Bite bite!!」と発音している日本人が多いので要注意。
←「Vite vite!!」と言いたい時は、常に間違えそうなので、se dépêcher(急ぐ)とか違う単語を使ってます。文中にある場合は大丈夫…たぶん。
※モンペリエでお部屋探しをしている方、ステュディオや貸し部屋、ホームステイ先ご紹介できます(有料)。ご依頼は「メッセージを送る」からどうぞ。
【御礼】
先日の日仏交流会には、たくさんの方にお越し頂き、ありがとうございました。
次回の日仏交流会は6月24日に予定しています。
FB : https://www.facebook.com/rikyu.asso
Site : http://rikyu-asso.webnode.fr/
Contact : rikyu.asso@gmail.com
☆着物教室もやってます♪☆
なので、「Yahoo」は「ヤウー」、「Hello」は「エロー」、「HITOMI」さんは「イトミ」さんとなる。
先日、ふと「だったら「Hi!」は「イ」か??」と思って面白がっていたのだが、よく考えたら、「アイ」のはず。
そのほか、「bit(バイト)って、フランス語だと何と読むのだろうか?ビットだと恥ずかしいから(bite という単語があり、男性器の意味)、バイトと読むのだろうか?」と思い、同居人に質問してみる。
「え、ビットじゃない?」
「…え?それでいいの?そしたら違う意味にならない?」
「いや、でも最後にEがつかないし…」
ということだった。
Eがあってもなくても、発音同じじゃない??と思ったが、黙っておいた。
モンペリエ
それから、R と L もだけれど、V と B も日本人には発音の区別がしにくく、vite(速く、急いで)という単語を 「Bite bite!!」と発音している日本人が多いので要注意。
←「Vite vite!!」と言いたい時は、常に間違えそうなので、se dépêcher(急ぐ)とか違う単語を使ってます。文中にある場合は大丈夫…たぶん。
※モンペリエでお部屋探しをしている方、ステュディオや貸し部屋、ホームステイ先ご紹介できます(有料)。ご依頼は「メッセージを送る」からどうぞ。
【御礼】
先日の日仏交流会には、たくさんの方にお越し頂き、ありがとうございました。
次回の日仏交流会は6月24日に予定しています。
FB : https://www.facebook.com/rikyu.asso
Site : http://rikyu-asso.webnode.fr/
Contact : rikyu.asso@gmail.com
☆着物教室もやってます♪☆
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます