שלום(シャローム!)
サッカーの興奮覚めやらず。
切り替えて次の試合に望む選手のように、頭を切り替えなければと
思いますが、はりきってYnetなど見ていたのですが、だんだん眼が痛くなってきました。
なので(
)今日は短く
学びをやりましょう。
「美しさの定義」は民族、国、文化等々の違いによって、ホントに違いがあります。
必ずしも日本人の美的感覚と諸外国は同じではありませんし、イスラエルも結構人種の坩堝的な
ところがありますから、千差万別といっても過言ではありません。
なのでいわゆる「いい男」「いい女」の基準もまた違います。
ま、日本人同士でも違いますから。
ヘブライ語で、いわゆるハンサム、イケメンのことを חתיך(ハティーフ)といいます。
そして女性ならば חתיכה(ハティカー)。
これ、私が行ったウルパンのテキストの入門のテキストに出ています。
日常単語の一環なのでしょうか。
אין חתיך בארץ(エイン・ハティーフ・バアレツ)「イスラエルにはイケメンがいない・・」と
嘆いていた人もありましたが・・それぞれの基準が違うのでなんともいえません。
サッカーの興奮覚めやらず。
切り替えて次の試合に望む選手のように、頭を切り替えなければと
思いますが、はりきってYnetなど見ていたのですが、だんだん眼が痛くなってきました。
なので(

学びをやりましょう。
「美しさの定義」は民族、国、文化等々の違いによって、ホントに違いがあります。
必ずしも日本人の美的感覚と諸外国は同じではありませんし、イスラエルも結構人種の坩堝的な
ところがありますから、千差万別といっても過言ではありません。
なのでいわゆる「いい男」「いい女」の基準もまた違います。
ま、日本人同士でも違いますから。
ヘブライ語で、いわゆるハンサム、イケメンのことを חתיך(ハティーフ)といいます。
そして女性ならば חתיכה(ハティカー)。
これ、私が行ったウルパンのテキストの入門のテキストに出ています。
日常単語の一環なのでしょうか。
אין חתיך בארץ(エイン・ハティーフ・バアレツ)「イスラエルにはイケメンがいない・・」と
嘆いていた人もありましたが・・それぞれの基準が違うのでなんともいえません。