夕方帰宅すると パソコンの前に近隣のご婦人からの質問状が寄せられていた。妻の知人で89歳になるこのご婦人。
テレビを観ていて困ったのが 頻繁に登場してくる横文字オンパレードの数々。
この方はお子さんがいらっしゃるのにいまだ独りで生活されている。正確な意味を知っておきたいと妻に尋ねた。
つい最近まで英会話スクールに通われていた人物からの質問である。 先日も英文の礼状の翻訳依頼があったばかり。
質問の内容を見て唸った。
確かにその半数以上は何の気なしに使っているものではあるが
…。
無理の無いところと思いつつ、早速自分の理解している範囲内で回答書を作り 念のためネットの辞書で検証してお返しすることにした。
お問い合わせのあったのは次の12件である。
サプライズ; レクチャー: ポジティブ : ペナルティ
ソーシャルサーチ:ラインナップ :アンチエイジング
シリアス: インナーマッスル: ワンセグ
シトルリン: コネクション
もうすぐ始まる地上デジタル放送
ワン-セグなんて ほんとに 理解してもらえるかどうか…?
確かにいまどきのニュースキャスターや 石原都知事は平気で使っている。
相手に伝わっているかどうかは問題じゃないみたい。
高齢者にとって 問題は 「後期老齢者医療保険の導入」だけではないことを痛感した。
横文字乱用 気をつけなきゃ...。
ほかにもブログを公開しています。
◆ブログ「丼季報亭の四方山話」(2002年9月投稿開始)は こちらです。
◆4Travel「Donkyさんの旅のブログ」(2013年6月投稿開始)は こちらです。