昨日まで日本にいた人が隣国韓国では「慰安婦は人権侵害」だと発言
オバマ大統領は「八方美人」or「八面玲瓏」どちらなのだろう?
辞書引きすると
八方美人=はっぽうびじん
だれに対しても、如才じょさいなく振る舞うこと。また、そのような人。
どこから見ても欠点のない美人の意から。
「八方」はあらゆる方向。この言葉は、悪い意味で用いられることが多い。
八面玲瓏=はちめんれいろう
どこから見ても透き通っていて、曇りのないさま。また、心中にわだかま
りがなく、清らかに澄みきっているさま。また、だれとでも円満、巧妙に
付き合うことができるさま。
▽「玲瓏」は玉のように美しく輝くさま。澄みきって美しいさま。
・・・と書かれている、果て、オバマ、アメリカ大統領は何れに当てはまる
のでしょうね。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/47/5f/ae605b467dddbce65186459ee37589e4.jpg)
表題の写真も上の写真も、ツツジで「千重大紫」といいます
ソノ名の通り幾重にも重なって咲いています。