ホワイトハウス、ワシントン 2018年8月22日
あなたの考えや提案を私に送っていただきありがとうございます。
大統領として、私は私の国で法の支配を取り戻すことを約束しました。国土安全保障省と米国境警備局(CBP)と移民および税関執行機関(ICE)の勇敢な男女は、私たちがこの目標を達成するために不可欠です。
毎日、これらの勇気あるアメリカ人は、自分たちの地域社会を守るために自分自身を危害にさらしています。あまりにもしばしば、彼らは私たちの国を安全かつ安全に保つのを助けるための信用をほとんどまたは全く受けません。月曜日、私は、彼らの国家への奉仕に感謝するために、「移民と税関の執行と税関の国境保護の英雄への挨拶」を主催することで、これらの特別代理人を称えることを誇りに思います。ホワイトハウスのイーストルームの月曜日の特別イベントを見て、私たちが信じられないほどの努力と犠牲を払って信じられないほどの男性と女性を認めたことをお勧めします。
あなたのメールアドレスをもう一度ありがとう。大統領として、私はすべてのアメリカ人の安全と安心を確保するために法執行機関と協力することを約束します。
敬具、
ドナルド・トランプ
https://www.whitehouse.gov/wp-content/uploads/2018/08/POTD-August-22-2018-1500x720.jpg
●こちらは、多くの外国人が被害者です。あなたも #MeToo 被害者です。
http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/
【Reply by e-mail from President Trump 2018-08-23】
August 22, 2018 |
|
Thank you for taking the time to send me your thoughts and suggestions. As President, I have promised to restore the rule of law in our country. The Department of Homeland Security and the brave men and women of the U.S. Customs and Border Protection (CBP) and Immigration and Customs Enforcement (ICE) are vital in helping us accomplish this goal. Each day, these courageous Americans put themselves in harm’s way to protect our communities. Far too often, they receive little to no credit for helping to keep our country safe and secure. On Monday, I was proud to honor these special agents by hosting the “Salute to the Heroes of the Immigration and Customs Enforcement and Customs Border Protection” to thank them for their service to our Nation. I encourage you to watch Monday's special event from the East Room of the White House as we recognized these incredible men and women for their hard work and sacrifice. Thank you again for your email. As President, I am committed to working with the law enforcement community to ensure the safety and security of all Americans. Sincerely, Donald Trump |
https://www.whitehouse.gov/wp-content/uploads/2018/08/POTD-August-22-2018-1500x720.jpg
● Here, many foreigners are victims. You are a #MeToo victim too.
http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/